狂风中文网

附录3 解读之三 游学家书的考订编校(第11页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

X年1月19日致济苍的信,也是用钢笔写的。

在冈山期间不多的几封钢笔信中(明信片除外),很难说这二者毫无关联。

因此,此信年份为1917年的可能性最为明显,而且邮寄时,很可能与“第四十九函”

使用同一个信封。

《樱简》将其年份推定为1918年,有待商榷。

《樱简》先把信中的“前岁”

两个字作为判断年份的依据,将“前岁”

解释为“去年”

然后又以1917年6月23日函中出现过诗句“天空独我高”

,遂推导出1917年的“天空独我高”

在先,X年的“俯瞰群山小,天空我独高”

在后的结论。

然而所谓“前岁”

,其实是一个比较含糊、宽泛的时间概念,可以解释为“一年前”

、“两年前”

,也可以解释为“前几年”

从作者的语言习惯看,在陈述一年以前的旧事时,多称为“去岁”

、“去年”

,未见用“前岁”

表示。

以“去岁”

为例:

第三十九函(1916.1.9,《樱简》编号三十四):“去岁家禀,想当先此禀抵家矣。”

第四十三函(1916.9.16,《樱简》编号三十七):“男自去岁五七,曾返沪一次……”

第五十二函(1917.4.11,《樱简》编号四十六):“去岁曾寄相片一张回家,不识曾收到否?”

虽然“前岁”

一词在作者书信中未见再次使用,却有“前日”

的用法可资参考比照。

也举三例:

第七函(1914.3.14,《樱简》编号五):“固男所习知者。

即男前日在家,时时希望高举远徙者……”

第十九函(1914.11.7,《樱简》编号五十三):“说起七妹来,想起元弟前日来函,似乎明年有出阁之说……”

第二十一函(1914.11.27,《樱简》编号十七):“前日浮放心气似较沉着。”

这三处“前日”

,前后两例是指以前某个相当长的时间段;中间一例是指“前些时候”

一个不十分确定的时刻,并非明确指一天前或两天前。

根据以上两组例证,可以认定,将“前岁”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我的外甥是雍正盾之忍者快穿之灵愿收集野狼1369被帝国背叛后,我决定辅佐魔王超虚拟世界重生之惊羽都市之医圣至尊三寸人间曹操是我爹[三国]我的微信连三界狂妻来袭:九爷,稳住别慌!黑夜玩家我成了日式反派冰刀至梦想那一刻非线性恋爱我靠打脸封神[快穿]小仙女有个红包群楚烈萧诗韵快穿之拆散一对是一对太虚化龙篇我在修仙界打白工遮天之逆袭曼珠沙华之忘川护肤网红在古代