狂风中文网

创造十年续篇19241926(第33页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

他说的十分在理,那不用说是我译错了。

我便请求他详细地把全书校改一遍,做篇文章在《洪水》上发表,同时我也可以做个勘误表请求出版处挖改字版。

光慈是欣然答应了。

但他日后却没有践约。

这自然是因为他过于忙,没有多的闲工夫来做这种义务校对。

但在我,就单只这一事也已是增加着怅惘的回忆了。

古人每爱说“文如其人”

,然如像光慈的为人与其文章之相似,在我的经验上,却是很少见的。

凡是没有见过光慈的人,只要读过他的文章,你可以安心地把你从他的文章中所得的印象,来作为他的人格的肖像。

他为人直率、平坦、不假虚饰,有北方式的体魄与南方式的神经。

这种人,我觉得,是很可亲爱的。

可惜太死早了一点。

假如再多活得几年,以他那开朗的素质,加以艺术的洗炼,“中国为什么没有伟大作品”

的呼声怕是不会被人喊出的罢?

方块字往往要在不必要的程度上误人。

eics被意译成“经济”

,往年的经济学教本在开宗明义章便要大讲其“经国济民”

romanticism被音译成“浪漫”

,这东西似乎也就变为了一种“吊尔郎当”

阿拉是写实派,侬是浪漫派,或则那家伙是浪漫派,接着是嗤之以鼻,哼了。

不过近几年似乎“浪漫”

也走起了运来。

原因呢?大约是由于我们的高尔基,他很在替“浪漫派”

张目罢。

猫儿眼照例是容易变的。

他这所说的“浪漫”

大约也就并不是所谓“吊尔郎当”

但他很恳切,他怕我们还不能理解,又曾这样为我们解释过几句:

“有理想,有热情,不满足现状而企图创造出些更好的什么的,这种精神便是浪漫主义。

具有这种精神的便是浪漫派。”

(大意如此,就作为我自己的话也是无妨事的。

光慈的确是这样的一种人;可惜实在太死早了一点。

而在把他对于结核菌的抗斗力减弱了的一点上,“围骂”

怕也是相当奏了一点功效的。

我眼睁睁地看着文字在杀人。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我不想变成奥特曼呀当我不死之后支教五年,大明成了日不落帝国皇贵妃她持美行凶重生之农门小辣椒迷途的叙事诗空间之大佬的农家妻修真界禁止物种歧视放学后别来我办公室怪谈玩家自君别后开局逃荒:拿休书在古代种田养崽穿书之我是宠妃我怕谁我用阴阳师颠覆火影东汉末年枭雄志七日逃生游戏[无限]和表姐同居的日子我真的是捡漏王娘娘她独得帝心我成了二周目BOSS国际制造商权臣的佛系娇妻荒域圣尊我是地球治理者七十年代掌中娇