狂风中文网

二高僧译经和著述(第4页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

竺法护是佛教入华以来译经最多之人,得到世人的尊仰,他在长安“德化四布,声盖远近,僧徒千数,咸来宗奉”

[59]。

他所译佛经影响较大者有《光赞般若》、《正法华》、《渐备一切智德》、《弥勒成佛》、《普曜》等经。

其中《法华经》是大乘佛教早期典籍之一,对中国佛教影响深远。

《法华经》有3个特点,一是把大乘佛教佛身理论形象化;二是认为人人皆可成佛;三是塑造观世音菩萨形象。

此经译出即很快流行,备受重视。

《弥勒成佛经》则是佛教弥勒信仰中的“弥勒三部经”

之一。

竺法护的译经推动了佛教在社会上的传播,故被誉为“敦煌菩萨”

竺法护外,西晋时期译经者尚有多人,如于法兰、于道邃、竺叔兰、支孝龙、帛法祖等。

此时期所译经典,主要是大乘佛经,其中又以《般若经》为最。

译经者不仅有华籍胡裔如竺法护、竺叔兰等,也有汉人僧帛法祖等,说明随着佛教的传播,其在社会上的影响已越来越广泛,汉族僧人亦加入译经者行列。

因汉僧自小深受汉地文化的教育,他们译经必然带着中国文化的因子,从而推动了佛教的中国化。

释道安,俗姓卫,常山扶柳人。

《高僧传·释道安》记载其家原为儒学世家,但因战乱,父母早亡,为外兄孔氏养大。

他自幼聪慧,年仅7岁“读书再览能诵”

,12岁时出家。

释道安天资聪慧,但因长相丑陋,不为师所看重,被派做杂役。

数年后启师求经书,师与《辨意经》,一夜能诵。

后到邺都入中寺,遇佛图澄,深受佛图澄的重视,“与语终日”

,因事澄为师。

释道安事师佛图澄,从学小乘佛教,同时兼修大乘般若学说,最终成为十六国时期北方的著名佛教领袖。

释道安生活于北方十六国动乱不断的时代,虽遭乱,仍研习佛经不断。

释道安在北方建寺讲经,徒众常数百,后因战乱,南下襄阳,至新野时认为“教化之体,宜令广布”

,遂命竺法汰到扬州,法和入蜀,自领慧远等至襄阳。

释道安在襄阳活动10多年,影响巨大,成为当时的一个佛教中心。

“四方学士竞往师之”

,其讲经既无使用变化技术迷惑常人的耳目,也无威势整肃群小,但却“师徒肃肃,自相尊敬,洋洋济济”

[60]。

后前秦攻取襄阳,道安把徒众分散各地,进一步扩大其影响,释道安则被送到长安。

释道安对佛教的发展做出了极大的贡献,主要表现在如下几个方面:第一,释道安对佛教入华以来流传的各种佛教典籍进行整理,是中国佛教史上第一个系统编纂经录的学者。

他所编写的经录被后世称为《道安录》,对后世影响深远,梁启超评论说:“一曰纯以年代为次,令读者得知兹学发展之迹及诸家派别。

二曰失译者别自为篇。

三曰摘译者别自为篇,皆以书之性质为分别,使眉目犁然。

四曰严真伪之辨,精神最为忠实。

五曰注解之书别自为部不与经混,主从分明(注佛经者自安公始)。”

[61]

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

快穿之我在年代文里抱大腿空间之大佬的农家妻我在火影修仙无敌英雄系统曼珠沙华之忘川洪荒模拟,我为九彩元鹿北宋大丈夫签到在亮剑开始我在阴间开客栈斗罗里的杠精重生嫡女她福运旺旺佛系权爷动凡心我继承了古老神秘组织团宠反派三岁半最强奶爸:开局签到一个亿!开局黑科技只有我知道剧情我真不是仙二代碰到异类就变强最强仙尊重生都市重生蜜恋:偏执九爷他沦陷了拳术天王从大周开始禁欲顶流直播跪榴莲,全网瘫痪!许栀颜云烈功夫萌崽四岁半,17个哥哥团宠我都市至尊巫医