狂风中文网

第十章 历史上和传奇中的维京人(第10页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

现在他们很少是严肃小说或恢弘诗歌中的主人公,而是像《高卢英雄传》(Asterix)或《恐怖的夏甲》(HagartheHorrible)之类流行连环画中的反正统主角。

他们的龙船和角形头盔拥有吸引大批人群的商业价值和能力,但是如今这些维京文化符号通常被认为是有趣的而不是浪漫或英勇的。

现在真正的维京迷更多是没有受过良好教育的足球迷,而不是先锋派知识分子。

最受欢迎的有关维京的现代小说也许就是瑞典作家弗朗斯·G.本特松(Frasson,1894—1955)创作的《长船》(R?deOrm,1941—1945年)。

它被译为包括英语在内的多种语言,还被改编为音乐剧和好莱坞电影。

由于具有扣人心弦的冒险、绝妙的讽刺风格和许多有趣的插曲,这部小说依然值得广泛阅读。

从文学史家的角度来看,这部小说最吸引人的地方是它代表了对维京的理解从比较古老的方式转变到了更加现代的方式。

一方面,本特松是旧式维京生活的欣赏者,他从萨迦和依然将维京人刻画为英雄的保守历史中学到了很多;另一方面,他又是一位现代知识分子,用大量讽刺对待所有的崇高英雄主义和浪漫的忸怩作态(尤其是瓦格纳或纳粹之流)。

这个故事中的男主人公们是维京伙伴奥姆(Orm)和托克(Toke),他们在对待敌人时表现得像真正的英雄,但是在平时却既有趣又不知羞耻,也充满人情味,他俩会在意像啤酒和猪肉这样简单的物质快乐。

他们在西班牙被穆斯林监禁许多年之后逃了出来。

两个伙伴设法受到邀请参加丹麦“蓝牙王”

哈拉尔的尤尔节庆典,他们在同尤其粗鲁的维京暴徒之间的战斗中表现出高超的本领。

但是,当国王的仆人奉献食物时,他们突然表现出被小心翼翼地隐藏在粗犷外表之下的柔情:

“这是最好的味道。”

奥姆小声说。

“说得太有道理了。”

托克声音沙哑地说。

〔迈克尔·麦尔(MichaelMeyer)译〕

是这些场景而非传统的维京式探险和战斗使《长船》成为现代的维京经典。

正如《恐怖的夏甲》一样,奥姆和托克似乎是因为毫不斯文和世故而成为受欢迎的喜剧英雄。

他们绝不会成为泰格纳尔作品中福瑞特约夫那样受过教育并有教养的人。

这些维京人像现代工人阶级的英雄一样,把品位简单、粗犷外表和粗鲁举止变成了美德。

自然,他们的心灵是由纯金做成的。

20世纪最后几十年,维京人再度受到比之前更热烈的欢迎。

斯堪的纳维亚各国家、英国、德国和美国每年夏季都会举行维京集市,庆祝维京节日。

这时通常会卖出大量的蜂蜜酒和角形头盔,还有维京首饰,如托尔之锤、维京面包、维京宝剑、维京房屋模型和其他许多奇异的产品。

年轻人学习建造维京船只,并且驾船出海。

他们还上演维京戏剧,模拟维京战斗以纪念马尔登战役、斯坦福桥战役、斯迪克勒斯塔德战役以及维京时代的各种著名事件。

一些狂热者甚至为庆祝古斯堪的纳维亚诸神而建立新的教派。

但是,似乎只有少数群体完全认真地对待维京人。

事实上,有一些人使用维京符号来模仿纳粹并试图传播种族主义思想,以至于有些好心的教育家声明是时候让我们将维京人全部忘记了,因为他们与现代斯堪的纳维亚福利国家的进步、自由和多元化理想不能完全兼容。

然而,历史应该告诉我们,维京人既可以从多种方式被理解,也可以被善或恶所利用。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

当快穿大佬拿了祸水剧本拉仇恨从斗罗开始从武学专用版作弊器开始满朝奸佞,我模拟出了千古王朝重生嫡女她福运旺旺明明我才是训练家诡医顶流前男友带娃上恋综我意外爆火穿书后我成了林先生的黑月光重生梦想花开御道倾天回到2002当医生甜溺!京圈大佬诱宠温软小仙女重生之最强弃少不浪漫奇幻世界娘娘们拼命宫斗,丑王妃摆烂上位女配艳光四射创世纪大陆御九天仙狐原始部落种田崛起亲兵是女娃:拐个将军做夫君一胎双宝:全能妈咪抱回家她病得不轻港娱的人生模拟器