天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
人们之所以觉得斯皮尔伯格怀有种族成见,可能是因为他对电影中的男性权威人物没能理解透彻,而且他对这部电影的社会历史背景了解不足。
如果导演能更加细致地根据角色身处的时代和地域来安排角色的处境,就能让那些不了解角色的白人观众更容易理解,这些角色为何能生活在看似不合理却舒适甚至奢侈的环境中。
而这种解释是否有必要,就另当别论了。
“我知道我要对《紫色》负责,”
斯皮尔伯格说,“但是我不想按照某些人希望的那样将小说改编为电影……我认为有些人觉得《紫色》应该拍成《汤姆叔叔的小屋》那样,那是错误的。
讽刺的是,这些人的想法反而让他们看起来更有种族成见,正是他们中的一些人却将这项罪名强加在我们身上。”
“每当剧本或影片中有白人角色时,”
温弗瑞指出,“他们都不希望白人代表这个种族的历史或文化。
我们也没有试图描绘黑人的历史。
这只是一个女人的故事,仅此而已。”
另一方面,夏戈的扮演者玛格丽特·艾弗里说:“我很能理解黑人的反应。
这是继《儿子离家时》之后多年来第一部(主要的)黑人影片,黑人群体非常渴望能有这样一部影片。
一旦有了,他们便希望这部片子能代表他们,但没有一部电影能做到这一点。”
西丽与夏戈之间饱受争议的亲热戏也是这部电影最感人的场景之一。
当夏戈温柔地亲吻西丽时,娇羞又情不自禁的西丽在影片中第一次绽放了灿烂的笑容,为自己的突破禁忌而满足:这就像静止相片上的花朵绽开一样。
斯皮尔伯格将这一幕处理得很精细,没有把重点放在偷窥**的身体细节,而是放在爱本身转化的力量。
然而这一幕也成为本片饱受批评的焦点,一些批评来自黑人男性,他们觉得自己受到了威胁,同时女性主义者认为男导演太过胆小,不敢进一步深入探讨西丽作为女同性恋者的其他维度。
影片省略了这两个女人搬往孟菲斯后,同性关系的发展,一些影评人认为这削弱了西丽反抗先生的动机,似乎她所遭受的精神奴役还不足以提供强烈的动机。
斯皮尔伯格承认他“淡化了涉及女同性恋的场景”
,并解释说:“我只想用几个亲吻镜头表现她们的亲密关系,超出这些会让我感到不适。
书中对这部分情节的描写十分唯美,夏戈甚至拿起镜子照了西丽的私处。
但这样的场景在银幕上至少要放大150倍,我就是做不到。
马丁·斯科塞斯可以,但我不行。”
他坚持说用接吻场景来暗示她们的关系是出于“艺术的决定”
:“除了上帝和妹妹,没有人爱过西丽。
而现在西丽通过一个充满爱的人,成为一个真正的人。
我不认为非常露骨的**场面能更好地传达这一点。”
对斯皮尔伯格最为苛刻的影评人们可能会发现,归根结底其创作风格最令人反感之处就是表达了内心深处的情感,而且让这种情感毫无遮拦地显露出来。
斯皮尔喜欢用视觉完全表达出一切浪漫,不符合当代电影批评的后现代主义标准。
这也许可以解释为什么普通观众常常在观看《紫色》这样的电影时泪流满面,而影评人对任何强烈的情感表露都深恶痛绝。
因为他们认为导演在“操纵”
观众的情感,他们经常用“操纵”
这个词来贬损斯皮尔伯格。
但正如美国黑人影评人阿尔蒙德·怀特在1994年所观察到的那样:“斯皮尔伯格首先尝试利用好莱坞的整套虚构机制,来创作一部关于美国黑人的爱情故事,并始终遵循白人都坚持的女性主义政治潮流,这种潮流将爱丽丝·沃克的小说视为一部现代作品。
《紫色》是美国主流电影中,表现20世纪80年代对美国黑人和好莱坞历史文化符号及其能指最成功的例子,也是表现斯皮尔伯格复杂性的典型影片。”
然而,美国电影艺术与科学学院给了《紫色》一记最响亮的耳光。
1986年2月5日奥斯卡提名公布时,这部影片共提名11项大奖,包括最佳影片提名、最佳女主角提名,以及两项最佳女配角提名(艾弗里和温弗瑞)。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!