狂风中文网

注释(第8页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

[61]芭蕾舞的足部基本位置有五种,第一种是双脚脚跟并拢,趾尖朝外。

[62]原文“Noagfortastes”

是一句谚语,意思是“人的好恶是无法解释的”

[63]英美等国的司法制度。

在审讯被告时,由市民中选出的十二名陪审员组成陪审团。

在听取原告和被告陈述案情以后,由陪审团决定被告是否有罪。

裁决需全体一致,有时也以多数票决定。

陪审团将有罪的裁决书送交法庭,审判长才可以决定刑罚。

反之,则将被告无罪释放。

[64]这个字的原文是“jurymen”

,与jurors相同,都是“陪审员”

之意。

为了在文中有所区别,这里把“jurymen”

译作“陪审人”

[65]据一本英文原著注解,此处表示话被打断,如果说下去,应是“茶盘”

(teatray)。

本书第七章《疯狂的午茶会》中歌词里曾唱“像天空里一只茶盘打来回。

闪烁,闪烁——”

[66]“闪烁”

的原文是“Twinklirg”

,开始的字母是“T”

字。

“茶”

的原文是“Tea”

,读音与“T”

相同。

上句“那是从茶开始的”

,从原文听来也可听作“那是从T开始的”

[67]上一句中“站下去”

原文“standdown”

,意为“退席”

照字面可理解为“往下站”

,因而此处说,已经站在地板上便无法往下站。

下句便引出“坐下去”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

农门长姐:当家种田开商铺奇怪的先生们我真不想当BOSS签到天师宫,下山已无敌回归后我令反派闻风丧胆梦回大明春他最野了我的微信连三界彪悍农女路子野诸天将至:还好我有人生模拟器受气包她不干了[快穿]神话复苏从齐天大圣开始虐文小可怜是怪物母巢[快穿]怪医闯妖界全金属王座淑妃穿成前任叔叔的掌心娇四合院:开局教熊孩子坏老太做人闪婚后在男科诊室撞见脸盲老公回到2002当医生我师父是个bug千秋我为凰怪物乐园腹黑总裁,娇妻有点甜不醒