狂风中文网

注释(第4页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

,“无花果”

原文是“fig”

,两词读音相近。

[35]榛睡鼠(dormouse),一种与松鼠相似的啮齿目鼠科小动物。

生活在树上、灌木丛中,或岩壁上,夜出活动;嗜睡,冬季大部分时间睡眠,可从9月、10月一直睡到第二年4月。

在维多利亚时代,榛睡鼠是英国一些家庭中儿童的宠物。

[36]渡鸦(raven),鸦科,黑色,体形比普通乌鸦大得多。

这里说渡鸦像书桌的谜语,看来是作者信笔写出的,并无特别含义。

[37]“时间”

原文是“time”

,“打拍子”

原文是“beattime”

,而照这两个词的字面意思,可以说是“打时间”

作者在此处巧妙地做了文字游戏。

[38]上句“井里边”

原文为“inthewell”

,此处“紧里边”

原文为“wellin”

作者巧用“well”

这个词,这里译文用谐音词表达。

[39]该句中的“捕鼠夹”

“月亮”

“记性”

“大量”

的英文是“mouse-trap”

“moon”

“memory”

“muess”

,首字母都是“m”

[40]“半斤八两”

的原文是“muuess”

,其中两个词的首字母也是“m”

[41]黄春菊(ile),一种草本植物,花及叶可作药用;黄春**茶则是一种饮料。

[42]大麦棒糖(barley-sugar),一种透明硬糖,制作此种糖时加入麦精,故名。

[43]当时法国流行歌曲中有这样的句子。

英国古老歌曲《爱的黎明》中也有类似的句子。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

农门长姐:当家种田开商铺奇怪的先生们我真不想当BOSS签到天师宫,下山已无敌回归后我令反派闻风丧胆梦回大明春他最野了我的微信连三界彪悍农女路子野诸天将至:还好我有人生模拟器受气包她不干了[快穿]神话复苏从齐天大圣开始虐文小可怜是怪物母巢[快穿]怪医闯妖界全金属王座淑妃穿成前任叔叔的掌心娇四合院:开局教熊孩子坏老太做人闪婚后在男科诊室撞见脸盲老公回到2002当医生我师父是个bug千秋我为凰怪物乐园腹黑总裁,娇妻有点甜不醒