天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
“我们应该为这项冒险事业喝一杯!”
霍利教士高呼,他取出一瓶匈牙利公牛血红酒——这种酒在当时可是很风行很时髦的。
酒被呼呼噜噜地倒进各种不会漏水的平底玻璃杯中,他们所有人举杯相庆——包括金妮·格林希尔。
她本来在辅导的那位致电者话还没说到一半就挂断了,可能是情绪失控,可能是有访客,可能是过于尴尬,又或者是晕倒了?她不知道是哪一种原因。
弗雷德丽卡祝酒时欢呼:“为《乱言塔》干杯!”
他们一饮而尽。
弗雷德丽卡坐在地下室,她在哈梅林广场新家里的地下室。
她尝试着书写,但写不出什么东西来。
摆在她面前的白纸仍是一个字也没有的一张白纸。
现在是黄昏时分,因为寓所刚刚漆过,房间散发着微弱的油漆气味。
她透过奶油黄色的软百叶帘看着窗外的墙,窗外的光线穿过了百叶帘,在弗雷德丽卡的纸上洒下了有点叫人心悸的一道道金色和紫灰色的条纹暗影。
她现在有了一张浅色的松木书桌和一张深蓝色的塑料椅子,椅子腿是铬合金的。
她周遭全是书纸,却写不出字。
托尼·沃森把她为鲍尔斯&伊登出版有限公司写的几篇读书报告给《小望远镜》杂志新上任的文学编辑看了。
《小望远镜》是布卢姆茨伯里的一本由少数派族群创立的文化周刊,发行量虽然有时低到几乎令人担忧,却因为与超低发行量不成比例的极高声誉和文化影响得以继续出刊。
此刻,弗雷德丽卡在这本杂志上与其他三位专栏作者轮流写书评,所以她被成箱成箱的精装本小说包围。
她一次评论四五本书,字数在二百五十个字以内——为每本书给出最重要最精简的评价,或者写最少不能少于三十个字的句子。
她好不容易学会了怎样在二百五十个字以内写出该写的东西,剔除不该写的东西。
基本上,她不可能在评论中写出书的完整梗概,她只能提示——比如描述一种气氛或打出一个比喻,比如:“愤怒青年们的版图”
“艾丽斯·默多克式的道德玄机”
“缪丽尔·斯帕克[3]的智慧与怪诞”
“大卫·斯托里[4]式的北方情怀”
“C.P.斯诺[5]《权力走廊》般的叙述”
……出版社编辑常常告诉弗雷德丽卡不要使用形容词,她只能尽力遵从,因为形容词肯定能避免一些有歧视意味的说法,并在一定程度上取代叙事,比如:“惊人的”
“平淡的”
“暧昧的”
“沉闷的”
“积极的”
“残忍的”
“复杂的”
“揪心的”
。
虽然这已是陈词滥调,但好在形容词精确、有效,并有感召力,而且形容词越多,感召力越强,无论别人交代什么,弗雷德丽卡总有自己的标准。
她回避使用“生动的”
“鲜明的”
“明智的”
“可笑的”
“最大的”
“袖珍的”
之类的形容词。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!