天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
校友会的毕业生们在各自的庄园温室和工坊里向新来的实习生重复同一句话:“你知道上次有个法国傲罗试着拆开我们通讯器的共鸣层后发现拆不开——那句话传到他办公室时他只是把拆卸报告放在旁边说除非他们自己画得出基底。”
纯血家族的家主们在各自的私人宴会上不再只在碰杯间隙交换支持意向——他们把国际联络档案架上本月增补的各国聘书草稿复印件压在表决明细的最上方,用彼此心照不宣的沉默将旧立场逐个划掉。
来自国外的信件也在同步增加。
意大利魔法部的一位副司长在给委员会国际联络组的定期往来信函中使用了大半页篇幅赞扬里德尔“不仅在魔法技术上为欧洲提供了可借鉴的新模式,更在魔法教育改革方面展现了真正的领导力”
,随即明确指出,“如果里德尔教授有一天出现在更广阔的国际舞台上,意大利魔法界必将以最诚挚的态度支持他的工作。”
法国某家曾在安全锁首次跨国技术交流时对英国标准公开表示过质疑的魔法期刊,在当月期刊发表了一篇由该刊主编亲自撰写的长篇评论文章,标题是《从对角巷到欧洲:汤姆·里德尔与欧洲魔法安全标准的未来》。
该文章的最后一段反过来责备英国读者没有及早将自己的教授推上更值得他发挥的位置。
这篇文章在丽痕书店被连续翻看到起了毛边,直到一位店员在当周例行的书架整理时为其套上透明防护封套。
在这场自发推举的浪潮中,没有任何一个人站出来喊口号。
但所有人都在做同一件事——把那个名字从心底推到自己嘴边,然后看着旁边的人,发现对方也在做同样的动作。
但汤姆·里德尔本人,对此保持着一如既往的沉默。
当卢修斯在四月中旬的闭门周会上试探性提出此事,他用一种无懈可击的温和回答将其放在一边:“马尔福先生,霍格沃茨的课表还没有排完。”
当帕金森家主表示愿意为此追加一笔专用物资来支出竞选期间的委员支持,他同样以极其谦逊的姿态婉拒。
当国外的官方信函试探性询问他是否有意在欧洲层面承担更广泛的公共职责,他将每一封来信都转交至相对应的外事工作组协议范本内,没有对其中任何一封提及个人职位的段落做过单独回应。
他没有说“不”
。
他只是没有说“是”
。
没有人能在他的沉默里找到任何裂缝。
他的理由,在任何一个时间轴上都不曾被写进任何一份声明或笔录之中。
他只把这部分放在他与艾米的深夜行程核对里。
当时她刚从流转中心回来,把对面法国和德国希望联合采购的一批下一阶段通讯升级组件核对完毕,发现德国提供的原料纯度标准比法国高,但价格也更贵,于是用铅笔在他面前摊开那叠新的项目清单附录上划下新一行跨区域价格协商预估节点,铅笔尾端的深灰色削痕和她画草图时用的那份通讯器节点图用同一管颜料标着同样的签名缩写。
他顺手将旁边桌上几周来积压的国际访客名片推到桌侧空位,并回答她关于竞选呼声越来越高是否会干扰近期会议秩序的问题:“魔法部现在就是一个发霉的空壳。
我如果现在就坐进去,就是在替别人的腐烂负责。”
他仰头把后背靠在椅背,继续道:“那些相信我的人不在乎我坐在哪个办公室里。
他们手里有魔法通讯器,隔壁有物资互助机构,庄园旁边的教养院有保育员每天用无杖岗位说明登记代收新生儿出院文件。
不需要从魔法部领任何身份证明。
现在的问题不是能不能选上——是太容易选上。
太容易的事没有价值。”
他把下一批通讯日志推回她手边,继续说,“而且一旦进入部里的架构,就要遵守他们的规则。
你以为马尔福为什么在任何一场正式的公开访谈中从不直接提竞选?他清楚。
只要我不在部里,我们与所有国别之间的协议都可以通过委员会现有的机制、国际联络组的邀请制回访、以及之前已经搭建完毕的实物结算跨区域接洽走下去。
但进了那扇门——古灵阁在监控你每一次行为之前就已经把你绑在席位辩论的日程表上了。”
艾米听完这段话后没有问“那要到什么时候”
。
她只是在她的项目进度表顶端写下为下一步通讯中继的国际采购联络重新计算成本分配,同时把他推过来的那堆名片放在旁边,并对着那张被更早一些时夹在通讯器生产日志封面的新设计草案说:“欧洲人很快会从找我们变成找委员会集体。
届时你可以说你是被所有人请不动的。”
然后她把今天翻译组刚交付的海外咨询回函与下一组待安排的外派名单夹在同一个文件夹里盖上归档章,转向下一个内容。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!