天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
他穿着那件深紫色的正式长袍,半月形眼镜后面的蓝色眼睛带着一贯的温和和一丝只有极为熟悉他的人才能读出的审视。
在他身后,福克斯从栖架上飞下,停在门厅入口处的橡木雕花扶手上,金色的尾羽在阴天的薄光里划出一道低调的弧线。
麦格教授也在场,她的站姿比平时更挺拔——她记得这些法国人上一次来英国时提过的某些评论。
汤姆·里德尔站在侍从位置靠后的地方,他今天没有穿那件银灰色的便袍,而是一件极其正式的、没有多余装饰的深色教授正装。
他的姿态谦逊克制,与接待英国中层官员时没有任何不同,没有越过校长先伸出手,也没有在法国高级傲罗礼貌性地对他点头时表现出任何超出礼节范围的回应。
但那个法国傲罗在看到他的脸的瞬间,目光短促地停了一下,然后低声向旁边的副部长翻译了一句什么东西。
法国人在抵达前通过外交渠道对这次访问的口径反复做过好几次调整——最早在九月的初步意向接触时用的是“加强跨国应急合作”
,到十月中旬正式发函时改成“妖精金融危机下的跨国互助与实物结算经验交流”
,最后在出发前又临时增加了一条——“系统学习英国《魔杖学》教材及魔杖安全锁技术标准,探讨欧洲魔杖安全的共同框架。”
他们在来之前已经读过了被翻译成法语的《魔杖学》样章和被布斯巴顿自己派去的同传审校过的前四章摘录——那本教材在丽痕书店还没正式发售之前,就已经被法国驻英国魔法文化处的一名老练的观察员通过猫头鹰寄回了巴黎。
但让他们在到达霍格沃茨后第二天就彻底丢掉那份优越感的,不是教材本身。
考察第二天,艾米·格林特与里德尔带着交流团来到了霍格沃茨后山那片魔法工业化试验基地。
陪同的还有斯普劳特教授和几个负责记录温室运营数据的霍格沃茨五年级学生,其中两个是流转中心志愿者,在暑假期间已经完成了完整的庄园轮值培训。
交流团站在基地入口处的砂石路面上,面前是一片占地规模超过霍格沃茨魁地奇球场的巨大透明玻璃温室群落。
温室的骨架不是常规的铁质框架——那是纯血家族出人意料慷慨提供的稀有山毛榉木经魔法烘曲成拱,而玻璃上镀着一层极淡的银色,那是恒温联动结界的节点反射。
几把施了自动翻土咒矩阵的银质铲子在温室尽头的地面上不知疲倦地翻耕着几百亩的深色沃土。
一个熟练的巫师操作员站在温室的观察站上,手里拿的不是魔杖——魔杖还插在手臂绑套里——而是翻看艾米设计的轮值手册与斯普劳特提供的作物成长周期对照表。
整个温室群落的生产排期、环境参数和出仓记录全部被抄在温室侧墙边的流转标签箱内,每张卡都按九十三号标准格式事先印好了存储代码,与最近的中心数据库实时同步。
“这……这是怎么做到的?”
法国的高级官员在温室前低声问。
负责此行的翻译用英语重复了一遍,声线比自己的原话还低。
他是对法国魔法部农业自给评估报告里那一排排“主要依赖进口”
的灰色格子最清楚的人之一。
艾米·格林特站在他旁边。
她没有用长篇大论来回答,只是在扫了一眼温室玻璃罩下正在生长的龙骨草之后,用一种在课堂上被反复打磨过的冷静语调说:“当我们发现妖精不肯卖给我们草药时,我们只能稍微动动脑子,自己解决温饱问题了。
他们把结算通道关了,我们就把土翻起来。”
考察第三天,代表团被带到了对角巷九十三号。
那天正好是周四——流转中心的常规换购日,门口的队伍照例安安静静地从九十三号门口排到破釜酒吧后巷又折回来。
法国人站在门口,看着这些穿着普通、怀抱着成捆草药和自家烤面包的巫师们,在柜台前完成一笔又一笔完全不涉及任何一枚加隆的交易。
艾米那天在办公室,里德尔刚好在教研组进行教材反馈,接待他们的是完成当天当值的志愿者小组——三个刚从魔杖学实操课上下来的赫奇帕奇学生,分别帮忙核对登记物资册、打印对标标签和核查存根台账。
其中负责对标标签的学生本就是对角巷小贩的孩子,母亲在场外队伍里朝他无声地比了个手势,他的嘴角抿出一丝不好意思但压不住自豪的笑意。
法国人站在流转大厅的一侧,看着那张盖着霍格沃茨校徽和十七家族担保印章的存根在柜台前反复流转。
终于,一个布斯巴顿的魔咒课教授转头用带着口音的英语轻轻问了一句,语气里没有嘲讽,只有一种被压在很多已知框架之下的困惑:“你们竟然……绕开了古灵阁的结算体系?用这几张纸?”
负责带队的实习生一时不知道该怎么回答,因为她正忙着给下一批兑换退烧药的发票登记存根备量。
这时从另一侧值班室里刚签完当日账目的艾米走了出来,用翻译对得上的法文答了他。
她说这句话时没有停下脚步:“纸本身不值钱。
值钱的是它背后放着的东西。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!