天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
福斯特在本书中的音乐写作,对读者来说,其实也提供了一项福利。
同名电影的感染力,在很大程度上与影片对贝多芬音乐的运用分不开。
有可能最适合本书的阅读方式之一,就是提到某部音乐作品时,找出它来边看书边听:从方法上来说,这就是追求“跨文本”
与“互文性”
的阅读;从阅读体验上来说,这样或许会激活乃至引爆潜藏在文字后面那些澎湃到堪称壮丽的**。
七、一部小说,五大戏仿
对音乐的讨论,已经涉及了本书的戏仿因素,限于篇幅,这里只简单概说几句。
《看得见风景的房间》中包含了丰富的戏仿,单是贯串全书、具有结构意义的整体戏仿,就有至少五处。
其一是外层的奥斯汀式爱情故事,戏仿到形神兼备;其二是神话爱情,这是福斯特的创作也是戏仿;其三是音乐创作,本书对贝多芬同一首乐曲戏仿了两遍;其四是圣书开悟,这是源自圣奥古斯丁《忏悔录》的一种写作模式,故事中浪**子受到圣书(多为《圣经》)感召,最终皈依宗教,经过《鲁滨孙漂流记》等名著效仿传承之后成为写作传统。
然而福斯特对该模式的戏仿固然贯串全书,也进行了彻底的颠覆。
首章即露面的女作者拉维西小姐是露西讨厌的对象,她一直忙着要写一本书,她和露西、乔治、夏洛特等人的互动一直断断续续地维持下去,她的影响力也一直持续到小说结束。
在第十五章,让露西和乔治开悟的那部圣书不是《圣经》,而是拉维西撰写、露西极为鄙视的那本言情小说《凉廊下》,直到结尾两人都在谈论此事。
这一戏仿与颠覆,反讽之意不能更明显,对宗教的讽刺也不可谓不厉害。
还有一个贯串全书的大规模戏仿是乔治与龙。
实际上,第一章老爱默生先生开口叫出儿子那个喜剧性的名字“乔治”
时,本书对这个中世纪传说的复杂戏仿就已经开始了,可能因为它太过明显,反而遭到忽视,因此竟然一直不见有人讨论。
圣乔治与恶龙的故事原型很简单:少年屠龙,救了少女;有的版本还编排说,他俩恋爱了。
总之就是三个主要角色:少年、少女和恶龙。
恶龙“dragon”
这个英文还有“难对付的人,尤其是女人”
这一层意思,所以“圣乔治与龙”
的故事,可以完美投射到本书男主角乔治、女主角露西和监护人巴莱特小姐身上,建立起镜像。
对“圣乔治与龙”
的三段戏仿次第衔接拼合,囊括了整部小说的内容,使得这个戏仿不仅成为叙事线索,也凸显全书结构。
它在少年—少女—恶龙的关系上,构成形式上的多重反讽,增加了丰富的喜剧效果。
这一组戏仿也提供了意义上的反讽:“圣乔治与龙”
本质上是宗教故事,宣扬宗教精神,而本书戏仿演化出来的这一切变体,始终都紧扣着**和欲望,实际上还是反宗教的。
八、《看得见风景的房间》vs.《洛丽塔》:当镜像小说互为镜像
很多读者对《看得见风景的房间》的误解在于,认为它讲述的只是一个浪漫爱情故事,有些读者甚至连作品中的喜剧性都未必能领略多少。
这是我们推出新译本的首要原因。
与此同时,我们也很有必要重新发现这部艺术性被长期遮蔽的作品,分析和理解它的杰出之处。
根据前述分析,《看得见风景的房间》在镜像写作和多重戏仿等方面均有极为出色的表现。
限于篇幅,作品中对过往经典的多重指涉影射,以及大量精彩的文字游戏,本文都没有专门讨论。
总而言之,这部小说当得起“伟大作品”
的称号。
这里不妨将它与另一部经典名著进行简单对比。
由于同样继承了刘易斯·卡罗尔《爱丽丝漫游奇境记》表现的文学传统,福斯特这部《看得见风景的房间》和纳博科夫小说《洛丽塔》存在重要的相似因素。
镜像写作:两部作品都隐含了对镜像的巧妙运用,前者极为隐蔽,连设置镜像的意图都试图隐瞒,通篇不提“镜子”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!