天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
这数十册外文古籍,都是这几年,王黼通过犹太人商路网络,费尽周折从各方搜罗而来。
早在大唐与阿拉伯帝国的怛罗斯之战后,中国造纸术就流入了伊斯兰世界。
所以,这些书籍,都是纸张装帧,而非古老的羊皮卷。
不过,大中华的印刷术,还没流传过去,所以,所有书籍都是手抄本。
其中大多以阿拉伯文书写,间或有波斯文、甚至少量希腊文抄本。
至于书籍写的是什么内容,苏遁到现在都不知道。
当初拿到书,度过最初的兴奋劲后,苏遁很快发现,自己之前想得太简单了。
重金求购古书并不难,难的是,根本找不到能翻译这些书的人!
王黼是犹太人,可他从小接受汉学,连“先知书”
上的希伯来文都看不懂,更别说其它文字了。
犹太社团里倒是有些人,因为经商需要,会说一点阿拉伯口语,但能阅读、书写的,一个也没有。
苏遁只能把目光,转向汴京城里,礼部鸿胪寺下辖的诸多“通事”
身上。
元佑七年(1092)十一月,老爹苏东坡升职端明殿学士、礼部尚书,一直到出守定州前,都是礼部一把手。
按说自己找老爹要个小小的翻译,那不是手到擒来。
但苏遁哪敢啊!
自己立了军令状才一年多,又去“不务正业”
,捣鼓这些“异端邪说”
,要被老爹知道,那就完全信用破产了。
人无信不立,若在老爹和老叔面前信用破产,以后他们怎么敢放心把家族重担交给自己?何况,他也怕把老爹被气得一佛出世、二佛升天,气出个病来就不妙了。
所以,苏遁只能用笨办法,新年前后,让高俅去“怀远驿”
旁守株待兔。
本朝的几处国宾馆,光化坊的都亭驿,专门接待辽国使节;惠宁坊的都亭西驿,接待西夏使者;延秋坊的礼宾院接待回鹊、吐蕃、女真使臣;阖闾门外安州巷的同文馆接待高丽使臣;兴道坊的怀远驿,接待南番交州,西蕃龟兹、大食、于闻、甘、沙、宗哥等国贡使。
(资料来源《东京梦华录》卷六元旦朝日)元旦大朝拜,这些跟大宋有往来的国家,都会派出使者向大宋官家拜年。
使者住在国宾馆,负责翻译的“通事”
就得陪同住着。
苏遁想的“守株待兔”
,就是让高俅认准陪同大食贡使的“通事”
,打听其个人信息,然后,自己直接上门,自报家门,让其帮忙。
作为翻译的“通事”
只是吏员,连官员都不算,地位不高、前途有限,上升通道十分狭窄。
自己作为他顶头上司的顶头上司的衙内,屈尊折节,上门求教,那“通事”
岂有不尽心尽力之理?当然,想象很丰满,现实很骨感。
元佑八年的新年,并没有大食贡使入京。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!