狂风中文网

第950章 母语尴尬症(第3页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

说的也是。

邱总的解释,让顾淼觉得很有道理。

虽然北方地区的方言,很接近标准的普通话口音,但仔细一听还是有很大的区别,单独做一个版本也不是不行。

以东北话为例。

假如兔八哥的口音变成了东北话,张口就是一句“你瞅啥”

,那好像还挺喜感的,节目效果直接拉满……

这回没有母语尴尬了吧?

配音都接地气到这种程度了,如果还有母语尴尬,那就只能去看英语版、日语版的兔八哥了。

不过外语版嘛……

除了西南方言版以外,邱总搞的配音里还包括英语版与日语版。

顾淼试着听了一下。

英语版没啥大问题,配音中规中矩,不能说原汁原味,至少听着没那么别扭。

日语版很特别。

假设普通话版的《兔八哥》搞笑程度是100%,西南方言版是200%,那日语版就是1000%!

真的是太难蚌了……

你能想象出兔八哥飙日语,从它嘴里蹦出红豆泥、阿里嘎多、喔哈哟等日语词汇的画面吗?

太违和,太辣眼了!

其他人怎么看顾淼不清楚,反正他在看日语版《兔八哥》的时候,嘴角一直在抽搐,恨不得找块棉花把耳朵堵起来。

配音演员有问题?

顾淼起初也觉得是这样,肯定是配音演员不够专业,没有配出兔八哥的灵魂,所以才这么违和。

但他仔细听了几句后发现,配音演员挺专业的,感情代入得很自然,也不存在故意搞怪的现象。

之所以他会觉得违和,大概是一听到日语配音,他就会情不自禁想到各式美少女后宫恋爱动画……

好家伙!

一代入美少女后宫恋爱动画的观看感受,《兔八哥》好像瞬间就变味了?

说句可能挨喷的话,我去过挺多旅游城市和景区的,桂林给我的印象最差,真把游客当猪宰啊……

(本章完)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

佛系权爷动凡心万人迷穿成炮灰(快穿)我在末世开商店无限地球卫士穿成农家福宝小甜妻回到2002当医生当我绑定三次元论坛后从少年派2开始找对象我有无边美貌重返八零怂媳翻身!快穿之精分主神的心尖宠快穿之为你如愿新婚一百天:猎杀薄情首席厉少,你家祖宗超级凶豪门蜜恋:大佬请滚开替身影帝重生后,手撕虐文剧本(娱乐圈)袖藏天光重生后我成了反派大佬我靠做NPC修仙[全息]我在八零靠脑洞破案[刑侦]斗破之元素封神高岭之花的人设崩了当不成赘婿只好去做儒圣了英雄联盟之绝世无双快穿海王女主有点野