天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
《题记》说“出蜀以前所为诗文”
,“于旧纸堆中搜得……录为一集”
。
是否经过校改、订正虽未言及,但作者是习惯于编集时对作品进行校订、考证的,《敝帚集》应不例外。
就现在见到的出蜀以前诗文(由乐山文物管理委员会保存),多系随手抄在当年读书时的作业本上,未标明写作时间,也未按时间先后排序。
而《敝帚集》不同,每篇作品均标明写作时间,如旧诗《月下》标注甚详:“一九〇六年废历六月十日夜作”
。
这里先写公历年份,再注“废历”
日期,明显表示了这一写作时间为辛亥革命改元后所改订。
此其一。
其二,对个别字、词的修订。
如旧诗《邨居即景》,今所见抄录作业本上没有注写作时间,《敝帚集》订为1907年春作。
用字也有不同。
作业本写:“屋角炊烟起,山腰浓雾眠。”
《敝帚集》订为:“屋角炊烟起,山腰宿雾眠。”
虽是“浓”
与“宿”
的一字之差,在描写的细致及意境上却有不同。
其三,不少作品有加注或说明。
如对联一,加注:“此联眉批‘不用’,盖缘有‘英魂罔吊’之语,用于春联,颇欠吉祥之故。”
对联五,加注:“此联眉批亦云‘不用’,理由已不记忆。”
又如对联七,加注:“右二联为族上某同辈撰。
其父死,其家开药店,故云云。”
对联三十三,加注:“此乃民元春,结婚时所自撰门联,颇有解嘲之意,希得一梁红玉为助,而事愿相违,亦觉可悯。”
记录了当时对包办婚姻的不满,及对自由自主婚姻的渴求。
又如对联二十六,特别对四川俗语“黄起白倒”
加注解释:“意为糊涂,或狂妄。”
对联十九,加注:“此联曾记录于《反正前后》中,唯字句间有记忆错误处。”
对联四十一,更详加注明了题联的缘由。
所有这些作者附注的文字,现均加了“作者注”
的字样,以区别于编者后加的说明与注释。
以上三点,说明该集确实经过郭沫若手订,并非简单由人誊抄而成。
《敝帚集》作品的写作时间为1906年至1913年出蜀以前的清末民初。
1910年春作者经考试,插入久负盛名的成都高等学堂分设中学丙班(三年级)就读。
以此划限,之前在嘉定(乐山)小学堂和中学堂读书;之后赴成都,相继在四川省城高等学堂分设中学堂、成都府中学堂和四川省城高等学堂理科读书。
乐山时期的诗文写于1906年至1907年,有诗《题〈王制讲义〉二首》、《跋〈王制讲义〉》、《月下》、《邨居即景》和文《愚者辨》一篇。
成都时期的作品写于1910年至1913年,有诗《秋绪》,文《答某君书》、《祭三叔祖文》、《寄大兄书》三篇,联语为1911年至1912年春节期间作品,最晚一篇为1913年夏的《游古佛洞》长篇旧体诗。
清末民初,正值20世纪之交中国社会由封建帝制向民主共和急遽转型期。
一方面,自1840年鸦片战争以来帝国主义列强加紧侵略瓜分中国,致使中国沦为半殖民地半封建社会的悲惨境地;另一方面,随国门洞开,欧风美雨席卷中国大地,地处偏僻的四川、乐山也源源不断地传入了西方的先进文化和革命思潮。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!