狂风中文网

创造十年19181923(第20页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

我把来展读时,分外感受着清新而恬淡的风味,和向来所读过的英诗不同,和中国的旧诗之崇尚格律雕琢的也大有区别。

从此我便成为了泰戈尔的崇拜者。

凡是他早期的诗集和戏剧我差不多都是读过的。

我在冈山时便也学过他,用英文来做过些无韵律的诗。

《辛夷集》开首的《题辞》便是一九一六年的圣诞节我用英文写来献给安那的散文诗,后来我把它改成了中文的。

准备学医的人,第一外国语是德语。

日本人教语学的先生又多是一些文学士,用的书大多是外国的文学名著。

例如我们在高等学校第三年级上所读的德文便是歌德的自叙传《创作与真实》(《Did Wahrheit》),梅里克(Morike)的小说《向卜拉格旅行途上的穆查特》(《Mozart auf Reisenach Prague》)。

这些语学功课的副作用又把我用力克服的文学倾向助长了起来。

我和德国文学,特别是歌德和海涅等的诗歌接近了,便是在这个时期。

因为喜欢泰戈尔,又因为喜欢歌德,便和哲学上的泛神论(Pantheism。

)的思想接近了。

——或者可以说我本来是有些泛神论的倾向,所以才特别喜欢有那些倾向的诗人的。

我由泰戈尔的诗认识了印度古诗人伽毕尔(Kabir),接近了印度古代的《乌邦尼塞德》(《Upanisad》)的思想。

我由歌德又认识了斯宾诺莎(Spinoza),关于斯宾诺莎的著书,如像他的《伦理学》、《论神学与政治》、《理智之世界改造》等,我直接间接地读了不少。

和国外的泛神论思想一接近,便又把少年时分所喜欢的《庄子》再发现了。

我在中学的时候便喜欢读《庄子》,但只喜欢文章的汪洋恣肆,那里面所包含的思想,是很茫昧的。

待到一和国外的思想参证起来,便真是到了“一旦豁然而贯通”

的程度。

我在高等学校第三年上曾经起过一个野心,想做一部《庄周评论》,把想论述的详细目的,写给北京的长兄,但同样遭了他的斥责。

但使我的创作欲爆发了的,我应该感谢一位朋友,编辑《学灯》的宗白华。

我同白华最初并不相识,就由投稿的关系才开始通信。

白华是研究哲学的人,他似乎也有嗜好泛神论的倾向。

这或许就是使他和我接近了的原因。

那时候,但凡我做的诗,寄去没有不登,竟至《学灯》的半面有整个登载我的诗的时候。

说来也很奇怪,我自己就好像一座作诗的工厂,诗一有销路,诗的生产便愈加旺盛起来。

在一九一九年与一九二〇年之交的几个月间,我几乎每天都在诗的陶醉里。

每每有诗的发作袭来就好像生了热病一样,使我作寒作冷,使我提起笔来战颤着有时候写不成字。

我曾经说过:“诗是写出来的,不是做出来的。”

便是当时的实感。

但到一九二〇年的四五月间白华到德国去了,《学灯》的编辑换了人,我的诗潮也就从此消涸了。

我之得以认识田寿昌是由白华的介绍。

田寿昌和宗白华都是当时少年中国学会的会员,是五四运动后所产生出的新人。

寿昌也在日本留学,在东京高等师范读书。

他那时已在介绍俄罗斯义学,又在议论着诗人和劳动问题。

据我所知,他是受了日本文坛的影响,同时不消说也就间接地受了俄罗斯革命的影响。

一九一七年俄罗斯的十月革命一成功,在各国的劳工运动上和文化运动上有一个划时期的促进。

日本思想界之一角显著地呈出了左倾色彩的,便是从那时候起头。

在当时日本比较进步的杂志《改造》和《解放》,继续发刊了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

c位女配要上位苟在仙诡世界超级玉钱系统玫瑰软刺大奉打更人信仰诸天左道狂神清穿三福晋山路十万份穿越后回归佛系权爷动凡心奥术神座特种兵之利刃重生之年代纪事七零团宠:极品家人的炮灰娇娇女我的系统总想逼我表白她病得不轻异世界设定师低维游戏穿成虐文女主的长嫂新婚一百天:猎杀薄情首席农门娇宠,王爷的锦鲤小厨娘七年顾初如北娇妻难逃:总裁蜜宠上瘾快穿逆袭之不当炮灰