狂风中文网

注释(第3页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

——译者

[27]Pud,四十俄磅为一普特。

——译者

[28]PetrSavelievNeuvazhai—koruito,意云“蔑视洗濯水槽的彼得·萨惠略夫”

——译者

[29]KorovuiikirpitchottoBuek的德译本作“母牛屎”

,S.Graham序的英译本和上田进的日译本均作“母牛砖”

,虽然直译原语,却不象诨名,也许倒是不对的。

——译者

[30]KoloviIvan,译出来,是“轮子伊凡”

的意思。

——译者

[31]Philiporka,耶稣复活节前的精进期。

——译者

[32]Karlsbad,德国的温泉场。

先前的俄国贵族是很喜欢到那里去的,但大抵只为了玩耍,并不是来养病的。

——译者

[33]Buchara,中央亚细亚的地名。

——译者

[34]Doublet,纸牌比赛的一种。

——译者

[35]Galbik,打牌之一种。

——译者

[36]Bankishka,同上。

——译者

[37]“大批”

之意。

——译者

[38]乞乞科夫的本名和父称是保甫尔·伊凡诺维支,罗士特来夫却乱叫作阿波克勒杜克(Opodeldok)伊凡诺维支,在那时的俄国是算很失礼的。

——译者

[39]Thenardi,那时的著名的马戏班子。

——译者

[40]SaveliSibiriakov,这是俄国人的名姓。

——译者

[41]JohnChurchillMarlbh(1650—1722),英国的大将,以常胜著名。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

当钓系beta意外怀孕后无敌攻击修炼系统飞扬年代:从采购员开始名侦探柯南之溷吃等死我的名字,你的姓氏隐士是如何练成的甜溺!京圈大佬诱宠温软小仙女美漫大魔王漫威黑洞之眼诱引宠妻总裁坏透了每次穿越都在大理寺牢房姑娘她戏多嘴甜湛海鲛人说小作精她是人间黑月光在星际成为传说五师妹电竞大神太高冷,想撩!妃要爬墙:王爷来扶梯宋北云狂探臣下之妻国家队男团出道了!女配在修仙文里搞内卷未婚生子!禁欲王爷哭着求别和离