狂风中文网

后记(第1页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

后记

banner"

>

札弥亚丁(EvgeniiZamiatin)生于一八八四年,是造船专家,俄国的最大的碎冰船“列宁”

,就是他的劳作。

在文学上,革命前就已有名,进了大家之列,当革命的内战时期,他还借“艺术府”

“文人府”

的演坛为发表机关,朗读自己的作品,并且是“绥拉比翁的兄弟们”

的组织者和指导者,于文学是颇为尽力的。

革命前原是布尔塞维克,后遂脱离,而一切作品,也终于不脱旧智识阶级所特有的怀疑和冷笑底态度,现在已经被看作反动的作家,很少有发表作品的机会了。

《洞窟》是从米川正夫的《劳农露西亚小说集》译出的,并参用尾濑敬止的《艺术战线》里所载的译本。

说的是饥饿的彼得堡一隅的居民,苦于饥寒,几乎失了思想的能力,一面变成无能的微弱的生物,一面显出原始的野蛮时代的状态来。

为病妇而偷柴的男人,终于只得将毒药让给她,听她服毒,这是革命中的无能者的一点小悲剧。

写法虽然好象很晦涩,但仔细一看,是极其明白的。

关于十月革命开初的饥饿的作品,中国已经译过好几篇了,而这是关于“冻”

的一篇好作品。

淑雪兼珂(MihailZoshko)也是最初的“绥拉比翁的兄弟们”

之一员,他有一篇很短的自传,说:

“我于一八九五年生在波尔泰瓦。

父亲是美术家,出身贵族。

一九一三年毕业古典中学,入彼得堡大学的法科,未毕业。

一九一五年当了义勇军向战线去了,受了伤,还被毒瓦斯所害,心有点异样,做了参谋大尉。

一九一八年,当了义勇兵,加入赤军,一九一九年以第一名成绩回籍。

一九二一年从事文学了。

我的处女作,于一九二一年登在《彼得堡年报》上。”

但他的作品总是滑稽的居多,往往使人觉得太过于轻巧。

在欧美,也有一部分爱好的人,所以译出的颇不少。

这一篇《老耗子》是柔石从《俄国短篇小说杰作集》(GreatRussianShortStories)里译过来的,柴林(LeonideZarine)原译,因为那时是在豫备《朝华旬刊》的材料,所以选着短篇中的短篇。

但这也就是淑雪兼珂作品的标本,见一斑可推全豹的。

伦支(LevLunz)的《在沙漠上》,也出于米川正夫的《劳农露西亚小说集》,原译者还在卷未写有一段说明,如下:

“在青年的‘绥拉比翁的兄弟们’之中,最年少的可爱的作家莱夫·伦支,为病魔所苦者将近一年,但至一九二四年五月,终于在汉堡的病院里长逝了。

享年仅二十二。

当刚才跨出人生的第一步,创作方面也将自此从事于真切的工作之际,虽有丰饶的天禀,竟不遑很得秋实而去世,在俄国文学,是可以说,殊非微细的损失的。

伦支是充满着光明和欢喜和活泼的力的少年,常常驱除朋友们的沉滞和忧郁和疲劳,当绝望的瞬息中,灌进力量和希望去,而振起新的勇气来的‘杠杆’。

别的‘绥拉比翁的兄弟们’一接他的讣报,便悲泣如失同胞,是不为无故的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

贪吃蛇特殊干饭技巧重生之名门皇后华娱之从演皇帝起家娇娘春闺御九天北颂从大周开始家父曹操,字孟德星际种田:指挥官的小娇娇软又甜我真的太美了娇气甜攻总被反派盯上[快穿]小仙女有个红包群我以辅助女巫的身份超神了杀怪百分百爆率,你跟我比幸运?我差亿点成了普通人农女的诰命之路退婚后我被皇帝宠成了妖后斗罗之幕后大佬素云涛替嫁给退婚流男主死亡万花筒总裁别虐了,夫人才是真千金神医弃女:鬼帝的驭兽狂妃我不是大明星啊空间之超级农业大亨帝国巨星