天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
但是你也将因此受报,如预言所说,要在海上漂流着长久的年月。
俄底修斯去,滚你的蛋吧,我已如你所说地那么做了。
[137]我就将到海边去,上了船只,走过西西里的海,到我的故乡去了。
圆目巨人那你可不能够。
我将从这岩石扳下一块来,投下去打碎了你们船员一切。
我虽是瞎了,就要上山顶去,通过了那个隧道。
[138]
(圆目巨人进洞里去。
)
歌队我们是将要同了这俄底修斯航海前去,以后还去服侍酒神。
(歌队,塞勒诺斯,俄底修斯与他的船员都胜利地走去。
)
注释
[1]塞勒诺斯本系羊人(Satyros)中之年老的,数目不止一个,但在神话中有他特殊的故事的大抵当作单独的个人,这里就是一例。
传说他是赫耳墨斯(Hermês)的,或是潘(Pan)或是地母该亚(Gaia)的儿子。
他常随从着酒神狄俄倪索斯(Dionysos),一说他曾抚养教育过那酒神,本剧中便是这么说的。
他曾跟了酒神,去帮着神们和巨灵打仗,杀死了恩克拉多斯(Enkelados)。
艺术上表现他的形状是一个快活的老年人,秃头,塌鼻,身子胖而且圆,有如他携带着的酒袋模样,时常醉着。
他脚力不大好,所以常骑在驴上,或是有羊人搀扶着他。
同羊人的性情差不多,他爱好睡眠,喝酒和音乐,但本剧中说他乃是羊人们的父亲。
[2]吵闹神(Bromios)即是酒神狄俄倪索斯的别号,因为在酒神出游时跟着许多从者,兴奋得发了狂似的,叫唤吵闹。
酒神称为巴克科斯(Bakkhos),那些女从者称为巴克开(Bakkhai),据说原意也是叫喊,她们又名狂女(Mainades),那更是显明了。
[3]狄俄倪索斯是天神宙斯(Zeus)的儿子。
宙斯爱上了凡人的女儿塞墨勒(Semelê),天后赫拉(Hêra)感觉妒忌,化形为女人去见塞墨勒,劝她要求宙斯现出神的真相,结果是凡人当不住神的光辉,她被雷电烧死,宙斯救出胎儿来,装在自己的腿里,等生长足了,再叫赫耳墨斯拿去送往倪萨(Nysa)山中,交给神女抚养。
但赫拉还不肯罢休,使他发了疯狂,跑了出去,在世界各处浪游,到处传授种蒲桃和造酒的方法,推广他的教义。
[4]“神女”
原文云Nymphê,意云新妇,这里是指神话中的低级女神,因为都是少女,故有是称。
她们种类很多,这里所说只是其中的一种,在山林里居住,故名为山岳神女。
[5]“地生”
(Gêgeneis)是指地母所生的那些巨灵(Gigantes),身躯巨大,双脚是两条大蛇,亦称为龙,与中国武梁祠石刻中上古帝王相同。
他们力大无穷,与天神打仗,用岩石及点火的大树抛掷上去,神几不能抵当,后因英雄赫剌克勒斯(Herakles)的帮助,才把他们打倒,埋到火山底下去云。
[6]“副官”
原文意云“旁边持盾者”
,今姑如此译,虽然未能恰好。
[7]恩刻拉多斯为巨灵之一,意云大声响。
一说战时塞勒诺斯坐下的驴大叫,巨灵们没有听过这叫声,都惊慌失措,乃被打败,所以这功劳实乃是属于驴子的。
[8]巴克科斯即酒神,已见注[2]。
把战利品给巴克科斯看,想或别有可笑的典故在内,唯今已不详。
[9]“忍受辛苦”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!