狂风中文网

且介亭杂文(第4页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

编辑先生:

在《戏》周刊上给我的公开信,我早看见了;后来又收到邮寄的一张周刊,我知道这大约是在催促我的答复。

对于戏剧,我是毫无研究的,我的最可靠的答复,是一声也不响。

但如果先生和读者们都肯豫先了解我不过是一个外行人的随便谈谈,那么,我自然也不妨说一点我个人的意见。

《阿Q》在每一期里,登得不多,每期相隔又有六天,断断续续的看过,也陆陆续续的忘记了。

现在回忆起来,只记得那编排,将《呐喊》中的另外的人物也插进去,以显示未庄或鲁镇的全貌的方法,是很好的。

但阿Q所说的绍兴话,我却有许多地方看不懂。

现在我自己想说几句的,有两点—

一,未庄在那里?《阿Q》的编者已经决定:在绍兴。

我是绍兴人,所写的背景又是绍兴的居多,对于这决定,大概是谁都同意的。

但是,我的一切小说中,指明着某处的却少得很。

中国人几乎都是爱护故乡,奚落别处的大英雄,阿Q也很有这脾气。

那时我想,假如写一篇暴露小说,指定事情是出在某处的罢,那么,某处人恨得不共戴天,非某处人却无异隔岸观火,彼此都不反省,一班人咬牙切齿,一班人却飘飘然,不但作品的意义和作用完全失掉了,还要由此生出无聊的枝节来,大家争一通闲气—《闲话扬州》是最近的例子。

为了医病,方子上开人参,吃法不好,倒落得满身浮肿,用萝卜子来解,这才恢复了先前一样的瘦,人参白买了,还空空的折贴了萝卜子。

人名也一样,古今文坛消息家,往往以为有些小说的根本是在报私仇,所以一定要穿凿书上的谁,就是实际上的谁。

为免除这些才子学者们的白费心思,另生枝节起见,我就用“赵太爷”

“钱大爷”

,是《百家姓》上最初的两个字;至于阿Q的姓呢,谁也不十分了然。

但是,那时还是发生了谣言。

还有排行,因为我是长男,下有两个兄弟,为豫防谣言家的毒舌起见,我的作品中的坏脚色,是没有一个不是老大,或老四,老五的。

上面所说那样的苦心,并非我怕得罪人,目的是在消灭各种无聊的副作用,使作品的力量较能集中,发挥得更强烈。

果戈理作《巡按使》,使演员直接对看客道:“你们笑自己!”

(奇怪的是中国的译本,却将这极要紧的一句删去了。

)我的方法是在使读者摸不着在写自己以外的谁,一下子就推诿掉,变成旁观者,而疑心到像是写自己,又像是写一切人,由此开出反省的道路。

但我看历来的批评家,是没有一个注意到这一点的。

这回编者的对于主角阿Q所说的绍兴话,取了这样随手胡调的态度,我看他的眼睛也是为俗尘所蔽的。

但是,指定了绍兴也好。

于是跟着起来的是第二个问题—

二,阿Q该说什么话?这似乎无须问,阿Q一生的事既然出在绍兴,他当然该说绍兴话。

但是第三个疑问接着又来了—

三,《阿Q》是演给那里的人们看的?倘是演给绍兴人看的,他得说绍兴话无疑。

绍兴戏文中,一向是官员秀才用官话,堂倌狱卒用土话的,也就是生,旦,净大抵用官话,丑用土话。

我想,这也并非全为了用这来区别人的上下,雅俗,好坏,还有一个大原因,是警句或炼话,讥刺和滑稽,十之九是出于下等人之口的,所以他必用土话,使本地的看客们能够彻底的了解。

那么,这关系之重大,也就可想而知了。

其实,倘使演给绍兴的人们看,别的脚色也大可以用绍兴话,因为同是绍兴话,所谓上等人和下等人说的也并不同,大抵前者句子简,语助词和感叹词少,后者句子长,语助词和感叹词多,同一意思的一句话,可以冗长到一倍。

但如演给别处的人们看,这剧本的作用却减弱,或者简直完全消失了。

据我所留心观察,凡有自以为深通绍兴话的外县人,他大抵是像目前标点明人小品的名人一样,并不怎么懂得的;至于北方或闽粤人,我恐怕他听了之后,不会比听外国马戏里的打诨更有所得。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

自恋BOSS:小秘她只想搞钱天下第九曹操是我爹[三国]丧尸他后妈联盟之从妖姬辅助开始夺心契约:陆先生轻点宠四合院:开局摸出贾张氏喜脉都市小保安被甩后才知道男神在攻略我高门主母穿成豪门女配北宋最强大少爷元府女姝一睁眼,我穿成两个熊孩子后娘狗血文女主摆烂了[快穿]我真要逆天啦祖国山河美如画武动乾坤洛克王国之究极进化食物链顶端的猛兽剑守长安医品至尊去看星星好不好疯批反派手撕娇软美人的女配剧本重生农女巧当家魔头战败后多了个孩子