天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
是十分重要的。
特别是日本是岛国,与外国人接触的机会少。
常常有人指出由于日本人缺乏语言的使用环境,所以无论如何努力学习,语言能力也难以提高。
在这种情形下,我们在许多大学进行了新的尝试。
1999年,创价大学成立了“世界语言中心”
。
在这里,日本人和留学生原则上不用日语,而是通过英语、汉语等各种语言进行语言学习和异文化理解。
当然创价大学向世界各国派遣的留学生也有很多,特别是我们与贵国的许多大学签订了交流协议,其中和北京语言大学联合开设了双学位课程,这是一种可以同时获得北京语言大学和创价大学的学士学位的项目。
通过两年的留学经历,学生们的语言能力得到显著提高,今年(2011年)春天,我们已经送走了第一届毕业生。
另外,美国创价大学还设有向西班牙语、汉语、日语三种语言圈派遣三年级的留学生的项目。
学生不是纸上谈兵地学习,而是在实际的语言环境下生活,通过与当地人和当地文化的直接接触,在实践中习得语言。
这一项目在学生中大受好评。
令人欣喜的是,在创价大学迎来的贵国留学生中,竟然有能用比日本人还流畅的日语进行翻译的学生。
在胡锦涛和温家宝来日时,中方的翻译和我的翻译都是创价大学的毕业生,这使我们可以借机重温故交。
[80]
时代在发生巨大的变化,社会也在不断改变之中。
教育方法也不能够蹈袭原有的了,还需要根据学生的希望提供新的课程。
开创未来的使命落在学生身上,我们有责任为提高他们的学习能力、丰富他们的心灵而不断地创造和努力。
[1]本章内容曾刊载于《东洋学术研究》第49卷第2号、第50卷第1号(2010年11月、2011年5月)。
[2]“羊虽千匹,不及狮子一头。
狮子至,则羊即逃遁。
与其有成千臆病之小善人,不如有一有勇敢之善人可成就大事。
人才者,非数量也。”
辻武寿編『牧口常三郎』第三文明社、27頁。
[3]参见第一章第七节。
[4]『中国教育の文化的基盤』13、29、34頁。
[5]第一篇第二章「教育学の価値的考察」の四。
『牧口全集』第五卷、27頁。
[6]参见第一章第六节。
[7]第二卷·第三篇「価値論」第五章第一節。
『牧口全集』第五卷、325~326頁。
同篇第一章の一。
同書214頁。
[8]馬越徹『比較教育学——越境のレツスン』(東信堂)等文献。
[9]胡昌度(1920—2012),中国教育史和比较教育学大家。
1962年至1985年任哥伦比亚大学教师学院教授,后为名誉教授。
著有a:ItsPeople,ItsSociety,ItsCulture(《中国:人民、社会与文化》)和eseEduder(《共产主义下的中国教育》)等。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!