天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
我曾经听说有人做世界文学史,称中国文学为官僚文学。
看起来实在也不错。
一方面固然由于文字难,一般人受教育少,不能做文章,但在另一方面看起来,中国文学和官僚也实在接近。
现在大概也如此。
惟方法巧妙得多了,竟至于看不出来。
今日文学最巧妙的有所谓为艺术而艺术派。
这一派在五四运动时代,确是革命的,因为当时是向“文以载道”
说进攻的,但是现在却连反抗性都没有了。
不但没有反抗性,而且压制新文学的发生。
对社会不敢批评,也不能反抗,若反抗,便说对不起艺术。
故也变成帮忙柏勒思(Plus)帮闲。
为艺术而艺术派对俗事是不问的,但对于俗事如主张为人生而艺术的人是反对的,则如《现代评论》派,他们反对骂人,但有人骂他们,他们也是要骂的。
他们骂骂人的人,正如杀杀人的一样——他们是刽子手。
这种帮忙和帮闲的情形是长久的。
我并不劝人立刻把中国的文物都抛弃了,因为不看这些,就没有东西看;不帮忙也不帮闲的文学真也太不多。
现在做文章的人们几乎都是帮闲帮忙的人物。
有人说文学家是很高尚的,我却不相信与吃饭问题无关,不过我又以为文学与吃饭问题有关也不打紧,只要能比较的不帮忙不帮闲就好。
“静静的顿河”
后记
本书的作者是新近有名的作家,一九二七年珂刚(P.S.Kogan)教授所作的《伟大的十年的文学》中,还未见他的姓名,我们也得不到他的自传。
卷首的事略,是从德国辑译的《新俄新小说家三十人集》(DreisingneueErxaehlerdesnewenRussland)的附录里翻译出来的。
这《静静的顿河》的前三部,德国就在去年由OlgaHalpern译成出版,当时书报上曾有比小传较为详细的绍介的文辞:
“唆罗诃夫是那群直接出自民间,而保有他们的本源的俄国的诗人之一。
约两年前,这年青的哥萨克的名字,才始出现于俄国的文艺界,现在已被认为新俄最有天才的作家们中的一个了。
他未到十四岁,便已实际上参加了俄国革命的斗争,受过好几回伤,终被反革命的军队逐出了他的乡里。
“他的小说《静静的顿河》开手于一九一三年,他用炎炎的南方的色彩,给我们描写哥萨克人(那些英雄的,叛逆的奴隶们PugatkaRasin,Bulavin等的苗裔,这些人们的行为在历史上日见其伟大)的生活。
但他所描写,和那部分底地支配着西欧人对于顿河哥萨克人的想像的不真实的罗曼主义,是并无共通之处的。
“战前的家长制度的哥萨克人的生活,非常出色地描写在这小说中。
叙述的中枢是年青的哥萨克人格黎高里和一个邻人的妻阿珂新亚,这两人被有力的热情所熔接,共尝着幸福与灭亡。
而环绕了他们俩,则俄国的乡村在呼吸,在工作,在歌唱,在谈天,在休息。
“有一天,在这和平的乡村里蓦地起了一声惊呼:战争!
最有力的男人们都出去了。
这哥萨克人的村落也流了血。
但在战争的持续间却生长了沉郁的憎恨,这就是逼近目前的革命豫兆。
……”
出书不久,华斯珂普(F.K.Weiskepf)也就给以正当的批评:
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!