天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
气愤战胜了恐惧,她冷静地快速检查了随身物品。
全部消失了,连条底裤都没留,那条中腰底裤弹力大又柔软,是她最喜欢的一条!
此刻,除身上披的“破床单”
,唯一的“异物”
,是紧紧攥在右手心里的一样东西。
她松开因用力而发白的手指——是一小卷陈旧的羊皮纸,用一根细皮绳捆着。
“什么玩意儿?”
余茶烦躁地看了看羊皮纸,却呼吸一滞。
这羊皮的质感,与她翻译的照片上那些模糊文献的基底纹路,何其相似。
皮绳毛毛糙糙,不甚结实,余茶小心地解开,将羊皮纸轻轻展开。
上面是用古希腊语书写的一段文字,墨迹深褐,近乎黑色,笔画古朴有力,与她近期翻译的那些诗歌属于同一种风格,但更为流畅完整。
内容并非诗歌,像是一段个人记述:
“……我从老卡利克斯那里换来这块羊皮,他说这是从他祖父的祖父时代传下来的,源自一个驾船来自南方迷雾之岛的行吟者。
上面记录的故事与赫西俄德所说的不同。
他们说,潘多拉并非怀揣恶意而降生,她随身之物,亦非诸神填入灾祸的陷阱。
那是‘贮藏之器’,盛放的是上一纪文明的‘光’与‘智识’,由一位被遗忘的‘塑造者’托付。
打开它,智慧流散入尘世,化为各种技艺。
但凡人脆弱,无法承受纯粹之光,被其照亮,亦被其灼伤。
赫西俄德将‘光’称为‘灾祸’,将‘托付’扭曲为‘惩罚’,将她的名字从‘赐予一切者’变为‘引来一切者’。
为何篡改?老卡利克斯低声说,或许因那‘光’属于旧神,而新神的秩序,建立在将旧神的一切描绘为危险与混沌之上。
掌握这段记述是危险的,它动摇根基。
但我必须记下,因我曾在梦中,见过那瓶子打开的瞬间——光如洪流,瓶中深处,并非空无一物,仍在等待……”
记述至此中断,末尾没有署名。
余茶神色一怔,停止了胡思乱想。
潘多拉?赫西俄德的篡改?这羊皮上的文字,几乎是补全了自己到这里前那份巨额翻译的实质内容,这绝非巧合。
她翻译的那些碎片化的诗歌,恐怕就是指向这段完整记述的线索,那位神秘的客户,寻找的就是这个?那她现在也不在梦中!
?
她猛地将羊皮卷起,塞进怀里。
环顾四周,强烈的危机感攥住了她——如果不是梦中,那她时空转移的原因目前就不存在于她的想象范围。
“所以眼下只能走一步看一步了。”
而在她可想象的范围:这个完全陌生的时代,一个单身出现的、衣着狼狈的年轻女性,手里还拿着这样一份可能触及“神学禁忌”
的文献,处境极度危险。
在古希腊渎神者会被判死刑。
身份……我需要一个身份。
她快速观察坡下的城镇和来往行人。
人们的装扮简单,女性多低头行路,男性则更为活跃。
她注意到港口方向有些忙碌的身影,似乎有货物装卸。
一个念头闪现——语言。
她是翻译,精通古希腊语,这是她目前最大的依仗。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!