天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
威尔基在他们身后喊道。
“那是我戏里的东西。”
亚历山大说,克罗又站在他们后面,把奥布里[43]的原话讲完了。
“当危险和欢愉同时都变得非常强烈时,她在极度欢乐中喊出声来,不,亲爱的沃尔特先生。
这个就变成瑞士拍蝇者了[44]。”
“她用孩子来证明自己,结果他们被投进那座塔里。”
威尔基说,“多漂亮的衬裙啊,韦德伯恩先生。
我会很喜欢。”
当亚历山大正要跟着珍妮弗过去时,弗雷德丽卡抓住他的胳膊。
“抓住你啦。”
她说,尴尬中透着淘气。
整个夏天,珍妮弗都在他面前,亚历山大感觉很亲切。
“我给你看样东西,弗雷德丽卡。
瞧这个。”
他从一只牛皮纸包中取出一条狭长的深红色天鹅绒布片。
“很早的东西了。
马修发现的,他正修复那些椅子,发现这东西卷在填充物里,新得就像当初刚塞进去的样子,至少是詹姆斯一世时的东西。”
他在灯光下把这块天鹅绒搭在手上垂下来。
“要是挂天鹅绒的方式不对,它就会失去光泽。
生气就会流失。
这条要这样挂,瞧。”
他用手指抚摸着亮褐色的毛皮,“瞧瞧光在这件布里是怎么变化的——从银色变成血色,又变成黑色。
肉红色,比黄褐色稍微深些的颜色,是一种堕落的拟人化。
深暗的肉色,比所有十四行诗作者们说的淡红色玫瑰和樱桃小嘴的颜色都要深些。
这东西的本色。”
“你太喜欢各种东西了,亚历山大。”
“你这话听上去带点批评的味道。
不是吗?”
“从来没有人以为我会这样想。
我对沉甸甸的羊毛和一把上好的锋利刀片都怀有约克郡人式的敬重。
这才是我的想法。”
“也许跟你的年纪有关。
随着你的年岁慢慢增长,人生会渐渐厚重起来。
我怀疑,在你这个年纪,我是否会对这件屋子里的东西如此着迷。”
“这一切对我来说太奢侈了。
我看不懂。
我是过苦日子长大的一代。
对我们来说,黄油、奶油、橘子和柠檬都是神话中的存在,你知道。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!