天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
比如,汉朝建国以来有朱家、田仲、王公、剧孟、郭解等人,尽管他们时常触犯当时的法律,然而他们守诺、廉洁、谦让,有很多值得称赞的地方。
长干行二首·其一
[唐]李白
妾发初覆额a,折花门前剧b。
郎骑竹马来,绕床弄青梅c。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉d,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台e。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴f,预将书报家。
相迎不道远g,直至长风沙。
注释
a妾:古代女子的自称。
初覆额:小时候头发刚刚长到能盖住额头。
b剧:玩游戏,过家家。
c床:井边护栏。
弄青梅:用青梅玩投掷的游戏。
d始展眉:稍微懂得一些人情世故,情感开始展露出来。
e望夫台:传说一位妻子登上高台眺望很久没有回来的丈夫,时间长了变成一块石头,叫望夫石,登上的高台就叫望夫台。
f早晚:什么时候。
三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。
g不道远:不嫌远,不觉得辛苦。
解析
记得我的刘海儿刚刚能盖住前额的时候,我们常常折一朵花在门前嬉戏。
你总是跨着竹竿当马来骑,我手持青梅绕着栏杆紧追。
我俩一起住在长干里,天真无邪,从来不相互猜疑。
十四岁那年,我嫁给你为妻,成婚时,我羞得不敢把脸抬起。
我低头面向昏暗的墙角,任你千呼万唤,我也不把头回。
十五岁时,我才高兴地笑开了双眉,发誓与你白头偕老。
你常说要像尾生抱柱一样坚守承诺,今天却让我独自登上了望夫台。
十六岁那年,你离开我出了远门,路上要经过瞿塘峡可怕的滟滪堆。
五月水涨,行船的人有触礁的危险,猿猴在两岸山头嘶鸣,更让人觉得悲切。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!