狂风中文网

第293章 小钢炮的憋屈(第1页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

第294章小钢炮的憋屈!

这是谁啊?口出狂言!

《夜宴》本来就是套著莎士比亚《哈姆雷特》的背景改编。

只不过在艺术创作方面,將其本土化为五代十国时期的宫廷故事。

这种改编被部分人视为“中西合璧”

当然了,也有人不屑一顾,认为“不中不洋”

方冬升扭头一看,满嘴“国骂”

的那傢伙,可不正是《夜宴》的导演,小钢炮。

跟他同行的是个高鼻子白皮肤的外国人。

两人好像闹得有些不愉快。

老外说英语,冯小钢说中文。

两人嘰里呱啦,鸡同鸭讲,中间的翻译小姐姐则是一脸为难的看著两人。

“臥槽”

“洋鬼子”

“丫撒逼”

该怎么翻译的好听一点?

从两人的只言片语以及之前的新闻,大概理清楚两人为什么爭吵。

今年五月份的时候,《时尚芭莎》联手《夜宴》在坎城电影节举办了一场盛大的派对。

不过据一些从坎城归来的记者说,《夜宴》此次在坎城做活动受到了国外影人的冷遇。

而且他们对这个“哈姆雷特”

式的华夏古代悲剧缺乏兴趣,纷纷表示没有看懂。

以至於该片的北美版权迟迟没有敲定。

投资方华艺影业的副总在接受採访时也表示:

《夜宴》在海外的收益“钱”

景最好的是北美版权。

不过她对卖北美版权遇挫的说法並不认可。

“我们在欧洲发行得不错,英国、法国、西班牙都已经买走了版权。

当时给这些公司放映的是30分钟的片花,而且是没有经过剪辑的。

他们也都看懂了,没人说看不懂啊!”

按照电影行业內的行规,外国公司购买版权的时候一般会先看片花。

如果有意购买就会签订合约预付定金。

之前的《英雄》、《乾麵埋伏》的海外版权都是这样出售的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

梦回大明春咸鱼穿成年代文炮灰[快穿]快穿:祸水宿主又染指了反派五师妹真酒想要成为烫男人空降甜妻:娇娇人鱼她爆火娱乐圈一睁眼,我穿成两个熊孩子后娘快穿之女配突然被穿了剑道第一仙我体内有个黑洞国际制造商食物链顶端的猛兽第一赘婿魔帝归来当女婿文娱从心动开始丹皇武帝纯阳武神我在王者荣耀捡身份卡这个男二我可以末世女王修仙记飞升成了虚拟偶像我的决斗卡组意义不明渣男洗白指南[快穿]前缘惊魂娱乐圈的边缘艺术家