狂风中文网

第四章 爱尔兰威尔士马恩岛和赫布里底群岛(第13页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

),traill〈pr?ll(“奴隶,仆人”

)。

只有少数动词:leagadh(“放下,击倒”

)来自leggja,crapadh(“缩水,缩小”

)〈krappr,rannsughadh(“搜索、搜查”

)〈rannsaka(英语词汇“洗劫”

也来自古斯堪的纳维亚语)。

幸存的古斯堪的纳维亚语对爱尔兰语的影响是较小的,只有不到50个词,从古斯堪的纳维亚语借来的词汇大概只占全部词汇的很小部分。

9世纪早期古斯堪的纳维亚语人名出现了爱尔兰语形式:第一个是Saxolb,来自S?xulfr,是一位死于836年的维京首领的名字。

最普通的名字是奥拉夫来自óláfr,格斯布里斯(Gothbrith)、格斯弗里斯(Gothfrith)、戈弗雷德(Goer?er,伊马尔来自ívarr,拉格纳尔德来自Rognvaldr,西特里乌克(Sitriuc)来自Sigtryggr,当然还有其他许多名字。

爱尔兰贵族从10世纪末才借用古斯堪的纳维亚语名字,11、12世纪开始变得常见:我们不清楚下层阶级是如何做的。

奥拉夫、伊马尔、拉格纳尔德和西特里克——在维京首领中常见的皇家名字——是最常见的,一些爱尔兰的姓氏也因此产生。

维京人借用爱尔兰名字稍早一些,我们发现一些11世纪早期的维京人拥有纯粹的爱尔兰名字。

这表明深度融合早在10世纪中期之前就已经开始了。

奥拉夫来自人口众多的都柏林

作为国王统治着霍斯

我收到了他对我诗歌的奖赏——

一匹来自阿查尔的骏马

在12世纪重要的文学作品中,有一部以古斯堪的纳维亚语写作,其他均以爱尔兰语写作,它们有助于我们了解维京-爱尔兰社会。

描述克隆塔夫之战的古斯堪的纳维亚语作品是《布里安萨迦》,大部分存于《尼亚尔萨迦》和索尔斯泰因萨迦《西乌霍尔索纳尔》。

这部作品可能是一位神职人员在1118年之前写于都柏林。

布里安被讴歌为国王的典范——神圣、公正、强大,是继承先祖的圣王。

据记载,克隆塔夫战役和布里安之死是异教徒、变节者和背叛者一手造成的,而不是信仰基督教的都柏林市民的祖先造成的。

都柏林现在的市民是统治者善良的臣民,现在的统治者亦是这位圣王的后裔。

即使这个解释毫无新意,但它对于一度尴尬的都柏林历史也是一种聪明的解释。

故事所透露的政治洞察力以及其中被正确使用的爱尔兰名字都表明该书是在都柏林所作,之后再以斯堪的纳维亚语转写。

文学氛围在11世纪早期的都柏林、奥克尼和其他地方兴起,这可以追溯到10世纪时都柏林-约克轴心地区对古斯堪的纳维亚语文字的认知。

《盖尔人与外国人之战》一书是非常成功的政治宣传,其与《布里安萨迦》作于同一时期,为都柏林和爱尔兰的乌伊·布里安王朝所写。

这部萨迦分为两部分:一部分详细叙述了维京人的抢劫和爱尔兰人民遭受的痛苦;另一部分描述了在克隆塔夫战役中达尔凯斯人战胜维京人的英雄事迹,全篇皆是华丽辞藻和夸大其词的爱国主义。

维京人“狂躁、凶残、异教徒、无情、残忍”

,他们强暴了一块神圣的土地,他们长期的暴政被布里安所终结。

布里安是“英俊的胜者奥古斯都·恺撒……是第二个强大、不可战胜的亚历山大”

达尔凯斯人是“爱尔兰的法兰克人(即诺曼人),爱尔兰的以色列之子”

,意思是他们作为上帝选定的王朝,会像诺曼人统治英格兰一样统治爱尔兰。

这段历史的改写意图将都柏林人放在臣民的地位,给予乌伊·布里安人无与伦比的功绩,使他们注定成为爱尔兰之王。

要使这种宣传产生效果,必须影响到目标受众。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

奋斗在瓦罗兰快穿之我是反派的金手指道门振兴系统厉少,你家祖宗超级凶直播:开局证明无限多元宇宙大唐首席女婿替身受觉醒了顽烈大唐之我太上皇绝不摊牌抽卡救不了诡异世界桃桃乌龙捡漏:我有黄金右手傅爷的娇气包黑化了华娱之我即是天命悠闲修道人生青梅有点甜:哥哥,轻轻宠我家别墅穿诸天我在末世有个鱼塘都市绝品医圣洪荒:开局给女娲剧透邪王火妃:殿下等着瞧穿成了霸总的炮灰前妻穿进古早虐文里当妈粉从大周开始冷婚热爱:总裁撩妻100式