天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
“第一批配音样本已经出来了,大家听一下。”
屏幕上出现《斗破苍穹》第一集萧炎在家族测试中斗气爆发那场戏。
先是中文原声:少年低沉倔强的声音,带著一点疑惑以及不甘。
然后是泰语配音版。
声音出来的那一刻,会议有人皱起了眉头,他们不太习惯,但不习惯就对了。
毕竟这才是尊重当地的文化……
声音是一个泰国年轻男声,音色清亮中带著一点沙哑,语气和中文版几乎一模一样。
有屈辱,但更多的是不甘和战意。
最让人震惊的是口型。
泰语的音节结构和中文完全不同,但ai生成的配音竟然基本对上了画面中人物的口型。
虽然不完全匹配,但偏差在可接受范围內。
“口型匹配度82%,”
李航说,“技术原理是华星的多模態大模型同时读取画面和文字,根据画面中人物的嘴型变化,微调配音的速度和节奏。
这比传统的对口型配音效率提升了上百倍。”
越南语版和印尼语版也依次播放。
效果都出奇地好。
如果不是提前知道这是ai配音,大部分人可能会以为是当地专业配音演员的作品。
“这个质量,够了。”
王思聪点头。
他转向赵柯:“第一批五十部,什么时候能上线?”
“多语言版本製作已经在跑了,预计三天內全部完成。
加上审核和平台对接,8月15日之前可以上线泰国,8月20日越南,25日印尼。”
“好,”
王思聪站起身,走到地图前,“东南亚只是第一站。
接下来是中东、拉美、非洲。
三亿人看短剧,和三十亿人看短剧,是完全不同的故事。”
他转过身,目光扫过每一个人。
“我们做的不是短剧。
我们做的,是一个用ai重新定义內容生產的时代。”
8月15日,泰国。
linetv的首页推荐位上,出现了一个全新的专区:“熊猫短剧:
ai打造,华国故事”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!