狂风中文网

第二 杂言七古的诗体特点(第1页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

第二节杂言七古的诗体特点

banner"

>

这一节讲七古里的另外一种,杂言七古,实际上是古代的自由体。

看胡适写《白话文学史》,我觉得有一点他会非常困难,就是诗歌其实没有文言和白话的区别的,诗歌是由诗人的趣味和爱好所决定,可以口语用得很多,也可以书面语用得很多,可以写得很典雅,可以写得很浅俗。

你读杜甫的时候就能够感觉到,他的诗歌的语言空间非常大。

他典雅的诗就非常严整、典雅,但是有时候又非常口语化。

比如“两个黄鹂鸣翠柳”

,如果小学或者中学老师出题目,让把这首文言诗翻译成白话诗。

诗歌没有白话诗和文言诗的区别啊,怎么能翻译呢?“两个黄鹂鸣翠柳”

怎么去翻译?杜甫还有更厉害的,“楼上吃酒楼下醉”

,还要翻译吗?你再翻译不就死掉了吗?像李白《将进酒》这一类诗,其实都是口语化的。

《将进酒》:落寞与狂放

将进酒

唐·李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉[4]不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》这种诗解说起来感觉有点儿多余。

当然你可以说,诗中写了李白怀才不遇的怨愤,同时他又很骄傲,表现出一种狂放的人生姿态。

它有特别的地方。

从来没有人将喝酒的事情说得如此义正词严、慷慨热烈。

说起享乐生活,一般人总要为此找到在享乐本身之上的较为高尚的理由,但李白觉得享乐就是生命的权利,并不需要做什么掩饰。

喝酒的人不喜欢做作和虚饰,酒把自然的人性从礼俗的拘禁中解放出来,恢复了本有的真诚。

但无论怎么解说,都不如大声读一遍。

《将进酒》大概是唐诗里最常被用来做朗诵表演的诗篇。

你读就行了,一读情绪就起来了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

重生之独步江湖拯救偏执反派boss[快穿]我家夫人病好了无瞳桑吉厉少,你家祖宗超级凶穿书后我攻略了病娇反派学霸型科技大佬黑莲花她以貌服人修仙女配不能死崇祯欠了我十亿两以斗破苍穹之姿武动大主宰凶狠系男神斗罗之雷神传说神医狂妃:残疾皇子的心尖宠三国之上将邢道荣你跑不过我吧我在异世开便利店穿书白月光,病娇反派可狼可奶!破事精英里的保安诸天万界聊天群之我是神魔头我劝你向善抢救大明朝少年王不断作死后我成了白月光乡村教师马大丽