天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
魏元忠收到信,惭愧道歉而已。
13夏季,四月,中宗改赠皇后的父亲韦玄贞为酆王,皇后的四个弟弟都追赠郡王(胡三省注:四个弟弟是韦洵、韦浩、韦洞、韦泚)。
14己丑日,左散骑常侍、同中书门下三品李怀远退休。
15处士韦月将上书告发武三思暗中和后宫勾结,必定会叛逆作乱;中宗大怒,命令斩首。
黄门侍郎宋璟上奏请求审查,中宗更加愤怒,来不及整理头巾,拖着鞋子走出侧门(胡三省注:侧门不是正式出入的门。
程大昌说:唐代大明宫朝堂外左、右金吾仗的旁边,有叫侧门的,因为在端门旁边。
从长安大明宫的侧门类推,洛阳宫的侧门就可以知道了。
),对宋璟说:“朕以为已经斩了,竟然还没斩!”
命令赶快斩首。
宋璟说:“有人说宫中私下和武三思有私情,陛下不审问就诛杀,臣担心天下必定会有私下议论。”
坚决请求审查,中宗不允许,宋璟说:“一定要斩韦月将,请先斩臣!
否则,臣终究不敢奉诏。”
中宗的怒气稍微缓解。
左御史大夫苏珦、给事中徐坚、大理卿长安人尹思贞都认为盛夏执行死刑,违背时令。
中宗于是命令用杖刑,流放到岭南。
过了秋分一天,天刚亮,广州都督周仁轨就把韦月将斩首(胡三省注:《考异》说:《朝野佥载》说:“周仁轨过了秋分一天天刚亮斩首,有敕令赦免却没赶上。”
《统纪》记载,韦月将死附在这年末,《唐纪》在二月,《旧传》《唐历》都在五王死后。
按这年七月杀死敬晖等,如果在后面,徐坚的表章不能说“朱夏在辰”
,尹思贞不能说“生长的月份”
。
现在根据事情的大概附在这个月)。
16御史大夫李承嘉依附武三思,在朝廷上诋毁尹思贞,尹思贞说:“您依附奸臣,将要图谋不轨,先除掉忠臣吗!”
李承嘉发怒,弹劾尹思贞,把他外放为青州刺史(胡三省注:《旧志》记载,青州距离京师东北二千五百二十里,到东都一千五百七里)。
有人对尹思贞说:“您平时不善言辞,到朝廷上驳斥李承嘉,为什么这么敏捷?”
尹思贞说:“物体不能鸣叫的,受到刺激就会鸣叫。
李承嘉依仗权势欺凌我,我按道义不能屈服,也不知道话是从哪里来的。”
17武三思厌恶宋璟,把他外放为检校贝州刺史(胡三省注:《旧志》记载:贝州距离京师东北一千七百八十二里,到东都九百九十三里)。
18五月,庚申日,把则天大圣皇后合葬在乾陵。
19武三思让郑愔告发朗州刺史敬晖、亳州刺史韦彦范(胡三省注:桓彦范当时赐姓韦,所以这样称呼。
)、襄州刺史张柬之、郢州刺史袁恕己、均州刺史崔玄暐和王同皎通谋,六月,戊寅日,把敬晖贬为崖州司马,韦彦范贬为泷州司马,张柬之贬为新州司马,袁恕己贬为窦州司马,崔玄暐贬为白州司马(胡三省注:白州,汉代合浦县地,武德初年设置南州,又分合浦设置博白县,六年改名为白州。
《考异》说:《实录》起初说“嘉州”
,后说“崔州”
;《新本纪》作“嘉州”
;《旧传》作“崔州”
。
现在依从《统纪》《新传》),都为员外官,长期任职,削夺他们的勋封;恢复桓彦范的姓。
,!
20当初,韦玄贞被流放到钦州后去世(胡三省注:流放到钦州见二百三卷武后光宅元年。
),蛮人酋长宁承基兄弟强迫娶他的女儿,韦玄贞的妻子崔氏不同意,宁承基等杀死她,以及她的四个儿子韦洵、韦浩、韦洞、韦泚,中宗命令广州都督周仁轨领兵二万讨伐他们。
宁承基等逃到海上,周仁轨追击斩杀了他们,用他们的首级祭祀崔氏墓,几乎杀光了他们的部众。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!