天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
杜佑说:在马邑郡北三百多里。
武川镇城在白道中溪水上。
白道在阴山以北,又通往大漠。
柔玄镇在于延水以东。
于延水发源于塞外柔玄镇西的长川城南小山,向东南流,经过汉朝代郡且如县故城南,那么北魏柔玄镇城在汉朝且如县西北塞外。
抚冥镇城,没有考证出具体位置。
如果按前面所说六镇从五原到濡源分布在三千里内,那么抚冥应当在武川、柔玄之间,相距各五百里;根据前面高闾的说法,相距各一百七十多里。
按《北史》,“宜”
应当作“冥”
。
)乙丑日,向南返回;辛未日,到达平城。
31九月壬申朔日,北魏下诏说:“三年考核政绩,三次考核后升降官员;这是唐尧、虞舜的制度。
(胡三省注:三次考核是九年。
)该降职的不算迟缓,该升职的却太缓慢。
我现在三年考核一次,立即升降,想让愚昧迟钝的不妨碍贤能的,有才能的不被滞留在低位。
各让所在部门考核优劣分为三等,其中上下二等再各分为三级。
六品以下,由尚书省重新询问;五品以上,我将亲自和公卿讨论他们的善恶,上上的升职,下下的降职,中等的保留原职。”
北魏君主北巡时,留下任城王拓跋澄选拔旧臣。
从公侯以下,有官职的数以万计,拓跋澄评定他们的优劣能力分为三等,没有人有怨言。
(胡三省注:史书说任城王拓跋澄公正清明。
)壬午日,北魏君主亲临朝堂,升降百官,对各尚书说:“尚书,是关键职位,不只是总管事务,传递文书而已;我的得失,全在这里。
你们任职,将近两年,从未提出可行的建议、废除不可行的做法,推荐一个贤人、斥退一个不贤的人,这是最大的罪过。”
又对录尚书事广陵王拓跋羽说:“你是我的弟弟,位居中枢要职,没有勤勉谨慎的名声,却有结党营私的迹象,现在免去你录尚书、廷尉的职务,只任特进、太子太保。”
又对尚书令陆叡说:“叔翻(拓跋羽的字)到省任职初期,很有好名声;近来偏袒懈怠,(胡三省注:颇,也是偏的意思。
)是因为你不能用道义引导他。
虽然没有大的罪责,也应有所惩罚;现在剥夺你的俸禄一年。”
又对左仆射拓跋赞说:“叔翻被降职,你应判死刑;但把罪责归于一人,不再重重责罚你;现在解除你的少师职务,削减俸禄一年。”
又对左丞公孙良、右丞乞伏义受说:“你们的罪也应判死刑;可以以平民身份保留原职,冠服俸禄抚恤(胡三省注:北魏官员,本禄之外,另有抚恤亲属的俸禄。
)全部剥夺。
如果三年有成绩,恢复原职;没有成绩,永远回乡务农。”
又对尚书任城王拓跋澄说:“叔父神态骄傲,可以解除少保职务。”
又对长兼尚书于果说:“你不勤于职事,多次以生病推辞,可以解除长兼职务,削减俸禄一年。”
其余代理尚书尉羽、卢渊等人,都因不称职,有的解除职务,有的降职,有的剥夺俸禄,都当面数落他们的过失后执行。
(胡三省注:卢渊是卢昶的哥哥。
)北魏君主又对陆叡说:“北方人常说‘北方风俗质朴粗疏,怎么会读书!
’我听到这话,深感怅然!
现在读书的人很多,难道都是圣人!
只是学习和不学习罢了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!