天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
当茶放在眼前,冼耀文瞄了一眼杯中的茶汤,红中带黑又含白,茶汤表面还漂浮着柠檬片和冰块,一眼冰柠檬奶茶,红茶的基底,名字带上龙井,或许只是为了同西湖应景。
不过这里的老板倒是挺会变通,难怪店里的客人半数是白人。
喝上一口,完全是英式红茶的风格,不能算是美国化的改良,应该是拿来主义。
随着吃食上桌,众人纷纷开吃,配了叉和匙羹,没有滑稽的用筷画面可看。
叉烧和流沙包很容易被接受,且似乎很喜欢,但皮蛋瘦肉粥却是尝了一口,没人再动第二匙,除了卓别林。
卓别林似乎很喜欢皮蛋的味道,一匙接一匙。
“亚当,你知道幸运饼是中国哪里的吗?我在上海和香港都没有见过。”
“查理,中国并没有幸运饼,也没有很普及的在食物里放纸条的传统,数百年前,在江南曾经短暂流行过在月饼里放写有吉祥话的纸条,不过更多的时候,人们习惯在中国新年食物汤圆里放硬币,谁吃到未来一年都会保持好运。”
“月饼是什么?”
“一种食物,就像圣诞节的水果蛋糕。”
“没人喜欢吃?”
冼耀文笑道:“今年的9月22日是中国中秋节,我的亲戚、朋友都会给我送月饼,跟我说,嗨,哥们,我没有忘记你。”
“哈哈哈。”
卓别林大笑道:“中国人很讨厌月饼,就像美国人讨厌水果蛋糕?”
“一些人比较讨厌。”
冼耀文不愿就此深聊,聊下去容易聊到粮食,遂说道:“查理,你去过东洋?”
“东京、京都、大阪,我都去过。”
“去过京都的寺庙吗?”
“我去过清水寺。”
“那你应该是直接进了寺里,没有在周边游览过,不然你会发现寺庙周边有人在卖一种辻占煎饼,可以吃,但定位不是食物,而是一种占卜工具。
人们从很多辻占煎饼中按照自己心中的选择挑一个,掰开,里面有一张关于个人运势的纸条,上面写着晦涩难懂的话,很少有人能直接看懂,需要拿着纸条去找一个专门解读的人。
卖辻占煎饼、解读,这是关联的生意,利用人们的信仰赚钱的生意。”
卓别林厌恶地说道:“令人讨厌的生意。”
冼耀文摊了摊手,“神爱信徒,不会在意信徒利用自己获得三餐温饱。”
“也许。
幸运饼又怎么成了中餐馆的特色?”
“我不是太清楚,也许和几年前的《9066号行政命令》有关,我听说当时有很多东洋人伪装成华人以逃避关入集中营,可能在那个时候,幸运饼这个好点子从东洋人那里传播到华人中间,华人发现挺好用,便推广开来。
这有点像一首老歌《st.jamesinfirmaryblues》,乔·普里姆罗斯这个原唱的唱片反响平平,路易斯·阿姆斯特朗同年翻唱却把它唱火了。”
卓别林轻轻颔首,“对当年的事,我的内心很矛盾,我当年向中国进行过捐款支援反法西斯事业,但我不赞同把东洋人关进集中营,亚当,可能你不好理解……”
“不,我理解,查理你‘只对事不对人’,你认为人只有在做坏事时才是坏人,而不是坏人一定会做坏事。”
卓别林轻笑道:“我喜欢你的解读,谢谢。”
冼耀文正要回话,一个中年女人的身影映入他的眼帘,瞅一眼脸庞,是黄柳霜,她径直朝他们这一桌走过来,目标明确,应该是认识某人,过来打招呼。
黄柳霜是一个不容易的女人,历尽千辛万苦从一个洗衣工的女儿挤进好莱坞,但只能出演龙女、女奴、妓女等负面角色,旅美华人认为她辱华,骂声一片,就是黄柳霜供养念书的妹妹与她划清界限,以黄家出了黄柳霜为耻。
1936年,黄柳霜以寻根之旅的名义访华,刚一踏上故土,《申报》立马热烈欢迎《好莱坞“辱华明星”
来华捞金》,某小报为拥趸狂呼《黄柳霜:美国的华人,中国的洋奴》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!