狂风中文网

文学改良刍议(第10页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

此三百年中,中国乃发生一种通俗行远之文学。

文则有《水浒》、《西游》、《三国》之类,戏曲则尤不可胜计。

(关汉卿诸人,人各著剧数十种之多。

吾国文人著作之富,未有过于此时者也。

)以今世眼光观之,则中国文学当以元代为最盛,可传世不朽之作,当以元代为最多。

此可无疑也。

当是时,中国之文学最近言文合一。

白话几成文学的语言矣。

使此趋势不受阻遏,则中国乃有“活文学出现”

,而但丁、路得之伟业,(欧洲中古时,各国皆有俚语,而以拉丁文为文言,凡著作书籍皆用之,如吾国之以文言著书也。

其后意大利有但丁诸文豪,始以其国俚语著作。

诸国踵兴,国语亦代起。

路得创新教始以德文译旧约新约,遂开德文学之先。

英法诸国亦复如是。

今世通用之英文新旧约乃一六一一年译本,距今才三百年耳。

故今日欧洲诸国之文学,在当日皆为俚语。

造诸文豪兴,始以“活文学”

代拉丁之死文学。

有活文学而后有言文合一之国语也。

)凡发生于神州。

不意此趋势骤为明代所阻,政府既以八股取土,而当时文人如何李七子之徒,又争以复古为高,于是此千年难遇言文合一之机会,遂中道夭折矣。

然以今世历史进化的眼光观之,则白话文学之为中国文学之正宗,又为将来文学必用之利器,可断言也。

(此“断言”

乃自作者言之,赞成此说者今日未必甚多也。

)以此之故,吾主张今日作文作诗,宜采用俗语俗字。

与其用三千年前之死字(如“于铄国会,遵晦时休”

之类),不如用二十世纪之活字。

与其作不能行远不能普及之秦汉六朝文字,不如作家喻户晓之《水浒》、《西游》文字也。

结论

上述八事,乃吾年来研思此一大问题之结果。

远在异国,既无读书之暇晷,又不得就国中先生长者质疑问题,其所主张容有矫枉过正之处。

然此八事皆文学上根本问题,一一有研究之价值。

故草成此论,以为海内外留心此问题者作一草案。

谓之刍议,犹云未定草也。

伏惟国人同志有以匡纠是正之。

民国六年一月。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

阳神冠军侯诸天大航海时代木叶:开局女装忽悠鼬守护天使与你同在斗罗:开局觉醒超神级武魂修仙男院来了个女学渣纯阳武神团宠反派三岁半僵尸:我又被九叔挖出来我是神话创世主半城繁华(共3册)开局满级爆射,梅西求我入阿根廷十万份穿越后回归咸鱼穿成年代文炮灰[快穿]攻略大清我复活了科学家三寸人间前情难续:爹地,你出局了!陨神记修真界禁止物种歧视户外直播间套路暴君后我母仪天下美人眸坐拥满级空间后我在末世躺赢我在逃荒路上当地主