狂风中文网

注释(第1页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

注释

banner"

>

【1】莱昂·布洛伊(LéonBloy,1846─1917),法国作家,信奉天主教,提倡社会改革。

——译注(本书中注释如无特别说明,均为译注)

【2】西方称呼熟人时一般用其名,名系出生后受洗礼时所起(即命名),故又称“教名”

【3】码,英制单位,1码等于3英尺,即0.9144米。

【4】亨利·詹姆斯(HenryJames,1843─1916),美国小说家与评论家,晚年加入英国籍,代表作为《一位女士的画像》《鸽翼》等。

【5】沃尔特·贝赞特(SirWalterBesant,1836─1901),英国作家、历史学家,代表作为《都在一个美丽花园里》《吉比恩的孩子》等。

【6】吉本,即爱德华·吉本(EdwardGibbon,1737─1794),英国历史学家,著有史学巨著《罗马帝国衰亡史》6卷。

【7】司各特,即沃尔特·司各特(SirWalterScott,1771—1832),苏格兰小说家、历史小说的开创者,著有《艾凡赫》《威弗利》等历史小说。

【8】《掷铁饼者》为古希腊雕塑家米隆的代表作,完成于古风时期末。

【9】英国旧货币单位,1英镑等于20先令,1先令等于12便士。

1971年,英国货币改革时被废除。

【10】欧洲中世纪传说中的人物,被祭司的女儿克瑞西达所抛弃,莎士比亚曾据此创作过长诗。

【11】法语,意为“自尊心”

【12】共济会出现于18世纪的西欧,是一种类似宗教的兄弟会,至今成员和会所已遍布全球,其成员之间有着特殊的握手势。

【13】英国旧货币单位,1几尼等于1.05英镑。

【14】此处为法语,意思是“重刑”

【15】伦敦旺兹沃思行政区内的住宅区,曾是伦敦重要的工业区,位于泰晤士河南岸。

【16】科菲图阿是英国古代民谣中所描写的一位北非国王,他对女性一直不感兴趣,最后爱上了一位乞丐女,并与之幸福地结合。

在西方文化中,偏爱贫女的富男被称为具有“科菲图阿情结”

【17】指二战期间纳粹德国所使用的巡航导弹,是德国使用的第一种“复仇武器”

,因其使用脉冲喷气发动机,飞行中伴有嗡嗡声响,又称为“嗡嗡弹”

【18】品脱,容量单位,英制一品脱约等于0.568升。

【19】尼克·卡特(NickCater),19世纪时美国一套通俗小说中的侦探,首次出现于1886年的《纽约故事周报》。

【20】AJealousGod,多译作“忌邪的神”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

流放,神医小娇妻救了国公府满门万兽怂主无敌神龙养成系统美漫世界的巫妖王系统:我在诸天万界做大侠吴峥唐思佳福宝重生,拯救八零大佬绝世唐门之开局我复活了千仞雪她病得不轻快穿系统之宿主是个戏精我老婆是传奇天后真少爷从古代穿回来了反派大佬带着空间去下乡斗破苍穹渡劫八百年,我成了禁忌生命钻石王牌之魔投救世主海贼里的第四天灾七零娇后娘养萌崽崽电竞大神太高冷,想撩!快穿之十佳好妈妈我家野王是国服大佬无敌英雄系统我真的是绝世高人撩到校草后我发现追错人了我想当巨星