天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
“里德尔教授,您的智慧仅限于几张羊皮纸实在太可惜了。
为了整个魔法界的福祉——我不轻易用这个词,但我想这里用得恰切——您为什么不出本书呢?”
里德尔把信放下,将它单独放在信篓的最上方,和其他信件隔开。
他没有立刻回复。
他在等。
他等了一个月。
在这一个月里,同样调子的来信开始密集地出现。
不只是一个人了。
一个人提是建议,五个人提是趋势,十五个人提的时候就已经变成了某种不言自明的期待。
有些信措辞热烈——甚至比威森加摩那位老巫师的更加急迫。
一位住在爱尔兰乡间的退休傲罗写道:“我看到了你给莫兰家写的信——是的,我们互相传阅这些东西。
你把她家二楼的那个漏洞找了出来,那个漏洞我当年在职时都没有发现。
你不写书是一种浪费。”
一位赫奇帕奇出身的魔咒工匠手写了七页羊皮纸,每一页都在论证同一件事:现有的防御术教材至少落后了四十年,而里德尔是唯一能填补空白的人。
他把这七页纸叠好塞进信封,然后在信封背面用大头字写了一句话——“请把它写出来。”
这一阶段的里德尔,回复这些请求的方式堪称完美。
他表达了受宠若惊。
给每一封催促的信件都回了信,措辞更加谦逊,用词更加克制,似乎比之前更害怕给人一种他“认为自己够格”
的印象。
“您的话让我惭愧有余,不敢当如此厚爱。
我只是一名助理教师,每日在课堂与辅导之间所做的事,无非是站在巨人们的肩膀上,将前人已有的成就转述给那些信任我的学生。
将这些转述的内容称为一本书,是我从未敢想的事。”
他婉拒了几次。
不是同时婉拒,而是一次又一次地、渐进式地表示为难。
先是对最早的那封威森加摩来信回复说“或许等我这学期的教学告一段落后再考虑”
。
然后对那位退休傲罗回复说“您知道,霍格沃茨的讲台才是我的本分”
。
再后来,当一位在魔法界颇有影响力的《预言家日报》撰稿人亲自写信来催促时,他的回复里多了一句更细腻的话——“如果这本书的每一个段落都经过了时间的检验,每一处建议都不辜负我对学生的承诺,那么它也许值得被印在纸上。
但现在手稿仍不敢示人,唯恐仓促成章,误人子弟。”
这种恰到好处的谦逊——恰到好处到让任何一个人都无法说他推辞得不够诚恳,也无法说他不想写——反而把公众的渴望推向了顶峰。
他越退,他们越进。
他越说“我不够格”
,他们越说“只有你够格”
。
这不是操纵,这是杠杆原理。
他用极其微小的力气——几封往回退的信——撬动了整个施压结构,把所有力量的方向从“他”
转向了“他们自己”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!