狂风中文网

在狱咏蝉并序(第1页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

在狱咏蝉并序

banner"

>

骆宾王

余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。

虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时[1],将虫响悲于前听?嗟乎,声以动容,德以象贤。

故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。

候时而来,顺阴阳之数;应节为变,审藏用之机。

有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。

吟乔树之微风,韵姿天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。

仆失路艰虞,遭时徽纆[2]。

不哀伤而自怨,未摇落而先衰。

闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。

感而缀诗[3],贻诸知己。

庶情沿物应,哀弱羽之飘零;道寄人知,悯余声之寂寞。

非谓文墨,取代幽忧云尔。

西陆蝉声唱[4],南冠客思深[5]。

不堪玄鬓影[6],来对白头吟[7]。

露重飞难进[8],风多响易沉[9]。

无人信高洁[10],谁为表予心[11]?

【注释】

[1]曩时:前时。

[2]徽纆(mò):捆绑罪犯的绳索,这里是被囚禁的意思。

[3]缀诗:成诗。

[4]西陆:指秋天。

[5]南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。

[6]玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。

[7]白头吟:乐府曲名。

[8]露重:秋露浓重。

飞难进:是说蝉难以高飞。

[9]响:指蝉声。

沉:沉没,掩盖。

[10]高洁:清高洁白。

古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。

诗人因以自喻。

[11]予心:我的心。

【诗人简介】

骆宾王(619—687),初唐诗人。

字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。

与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”

,又与富嘉谟并称“富骆”

他擅长七言歌行诗,辞采华胆,格律谨严;五律也有不少佳作,例如《在狱咏蝉》,托物寄兴,感慨深微,是脍炙人口的名篇。

著有《骆宾王文集》传世。

【考点】

本诗作于患难之中,诗人以蝉寓己,寓情于物,抒发了诗人品行高洁却“遭时徽纆”

的哀怨悲伤之情,表达了辨明无辜、昭雪沉冤的愿望。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

刺客之王O装A真是太难了!大秦始皇后我能看到准确率宿主今天又不做人了木叶之科技模板狂徒张三:那个敲锤的,你完了我儿快拼爹好友死亡:我修为又提升了斗破从异火开局最强仙尊重生都市不良人:谁还不是个李唐后裔灵气复苏:女网友竟是顶级战神?当不成赘婿只好去做儒圣了万古尸王霍三爷,宠妻请克制穿越修仙界我靠卖惨走上人生巅峰左道江湖回到三国战五胡迷途的叙事诗穿成年代文里的极品女配放开那个原始人快穿女配系统说败家一个亿墨爷!小祖宗又去炸场子去了同妻夫人