天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
如果您能够了解,您将得到“永远”
的安心。
傻瓜康苏爱萝发明了那么多荒诞的恐惧!
不,我是您永远的丈夫。
(我没墨了。
)
新罕布什尔州[35],1943年8月21日
亲爱的圣-埃克苏佩里,
五个星期以来,我收到您的第一封信,没有标明日期,您在信中告诉我您即将重返您的联队。
这已经是一封年代相当久远的信件了。
关于《致一位人质的信》的校样修订,您当时给了我一些指示。
当这封信送到时,《致一位人质的信》已经出版两天了。
您手里肯定有几本样书。
我催促过懒散糊涂的唐杰,让他通过各种快捷的途径,把它们送到您的手里。
在您的信寄到之前三个月,我收到了一封来自德·拉·罗兹艾尔的友好短信。
他从蒙特利尔给我转交了一些重新誊写的或者根据您的口述记录的笔记。
在我给他的答复中,我尽力给他提供一些东西,以便减轻您的合理担忧。
我在《信》的第一个版本上花了几个小时时间,我发现的错误比我预料的更多。
在我之后,希弗兰[36]又发现了三处。
我已经把德·拉·罗兹艾尔先生的短信寄给了您,我不知道您有没有收到。
不过我担心,即便您已经收到了,您再发电报告诉我如何处理那几处我向您提出的更正,也已经太晚了。
我对此感到恼火:
“我既没有感到愤慨,也没有嘲弄感……”
我很想知道,您已经及时收到了我的信息,您之所以没有回复,是因为这些东西对您来说无伤大雅。
这本小书的出版让我感到很高兴。
我很喜欢其中的字体、排版还有封面。
我必须和您说说关于这个封面的故事。
在您离开没几天之后,希弗兰告诉我,关于封面,他产生了一个想法,但他“不敢做”
。
他跟我具体描述了一番。
我回答他说,要先做个草图我才能看明白。
不久之后,他向我展示了草图。
它立刻彻底打动了我,让希弗兰下定了决心。
我现在正处于假期尾声,我在新罕布什尔的几位法国老友家里度过了这个假期。
这是一个美丽的地方,人们都说,仁慈的上帝创造过我的利穆赞[37],又来这里额外做了一个。
同样的丘陵起伏,同样游着鳟鱼的溪流,清澈的水流跃过巨大的花岗岩鹅卵石。
条条道路连接着一座座农场,就像在我的家乡一样,每个人都有属于他的个性,就像那些仍然允许个性存在的国家里的人民一样。
明晚,纽约,就不那么有趣。
那里必定凉快一点。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!