狂风中文网

第4章 ig王思聪王校长(第2页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

说完朝著战术室门口走去。

门关上,苏小洛长出一口气。

他重新落座,摸了摸额头,看著陈松:“重新向你介绍一下,旁边这位就是我们的主教练助理mafa。”

不得不说,自王思聪离开后,苏小洛的態度好了不少。

王校长把话都说到这个份上,摆明了是看上陈松。

“你好!”

mafa微笑著点头,然后转头靠近苏小洛:“xiaoluo,帮我叫一下翻译。”

既然过了初筛,后续面试肯定少不了復盘,这就不是他那扣脚的中文能应付得了的。

苏小洛轻点头,拿起手机还没解锁,对面的陈松突然用韩语回应。

“mafa教练不用叫翻译了,我刚好会韩语。”

陈松倒没有多想,单纯觉得自己明明会韩语,再叫个翻译传话很麻烦。

而且文学博大精深,很多时候翻译传的並没有达到想像中的效果。

“陈...陈松,你还会说韩语?”

mafa旁边的苏小洛这才反应过来。

“曾在韩国留学两年,期间认真学过两年,虽然谈不上精通,但日常交流没什么问题。”

陈松很费解,为什么会韩语这件事在苏小洛眼里,是一件很奇怪的事情。

前面去edg面试的时候,那位heart教练也是。

在他看来,反倒是这些韩国教练在这边执教,中文说的差才是一件令人奇怪的事情好不好。

“好!

好!

好!”

苏小洛用力一拍桌子,脸上难掩激动的神情。

如果说前面是因为王思聪相中陈松,他得配合老板的话,那么现在完全是他个人非常中意陈松。

一位会韩语的国產战术分析师!

这是什么概念?

放在lpl,完全是凤毛麟角般存在,甚至可以说完全找不到第二个人。

任何队伍对於这样的战术分析师都会当宝。

除了edg!

要知道,绝大多数的韩国教练来lpl指教。

为了沟通,战队通常会配备韩语翻译,或者由队內精通韩语的选手兼职翻译。

兼职翻译倒还好,但普通翻译往往不懂游戏术语,容易翻译偏差。

陈松作为战术分析师,会韩语的话能精准理解mafa的战术意图。

“不好意思,刚才失態了。”

尷尬一笑,苏小洛放下手机,说道:“你们开始吧。”

mafa抿笑著说道:“陈松,刚才面试的是游戏理解以及bp逻辑,接下来我们来復盘一局游戏,作为战术分析师,这是最日常的工作之一。”

语言是一门神奇的艺术,尤其对mafa这种身处异国他乡的人来说,陈松会说韩语在他心里加了不少印象分,连解释面试內容都耐心不少。

不过平心而论,作为战术分析师的面试,陈松在前面bp环节的表现十分惊艷。

但面试终究是面试,该走的环节还是得走。

“mafa教练,我们直接开始吧。”

mafa点点头,拿起桌上的平板,调出一场比赛录像,推到陈松面前。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

重生之仙帝归来我能点化万物从秦时开始打怪升级从大周开始海贼:巴基凤舞之九重天阙女帝别追了,我真不是魔尊!如珠似宝体内有个丧尸怎么办我在大唐当侯爷兰波家的女孩网王之从呼吸法开始风月狩离婚后,少夫人天天轰动全世界四合院模拟器:我看谁敢坑我贞观大闲人快穿这个反派太稳健缚春情修炼之我有熟练度娱乐大忽悠我,君麻吕,要长生!农门大佬带着空间去种田我穿越到了发外夫的世界妖妃她今天也想造反我能看见正确的怪谈规则[无限]