狂风中文网

130140(第9页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

这个词出自罗马方言。

一种说法是,罗马人(就像很多国家的首都居民一样)既大咧又土气,对法式精致又恨又爱,不少人进理发店,想整个法国流传来的发型,又发不出法语“francais(法国的)”

鼻化元音an,所以,先有人说成“fronce”

,最后说成froce,frocio——再经过语言的演化,frocio被用来指矫揉造作、女性化的男人,最后成为罗马人对同性恋的称呼。

照此说法,frocio应该翻译成“娘娘腔”

,但有研究认为frocio的来源是另一个:当时日耳曼蛮族洗劫罗马,把男人和女人统统□□一遍,罗马人惊讶于日耳曼人的凶猛,而凶猛一词在意大利语是“feroce”

,罗马人说话太溜,很快就说成“froce”

,然后“frocio”

若是照此说法,frocio应该翻译为“猛王”

另外还有个不太令人信服的研究,认为“frocio”

来自西班牙语的“flojo(软蛋)”

——但此来源缺少比较清晰的文化交流路径。

*Puttana:字面意为“妓女”

,引申义与“bitch”

一致,用于辱骂女性,侮辱性极强,属于严重冒犯用语。

*种族主义:在现代欧洲不仅指种族歧视,对同性恋、残疾人的歧视、针对那不勒斯人的地域歧视都被视作“种族主义”

意大利是保守主义国家,国内的“种族主义”

倾向很严重,对应的处罚总是很轻微。

*发言来自曼奇尼。

2025.1.19意杯14决赛国际2-0那不勒斯,比赛临近结束时,国际主教练曼奇尼找第四官员询问为何补时长达5分钟,没想到萨里在那不勒斯替补席上对其一通责骂。

曼奇尼怒火冲天,不顾第四裁判阻拦,直接要冲到萨里鼻子底下理论,这一举动导致他被主裁判逐出场外。

赛后,曼奇尼率先接受媒体采访,他仍然怒气冲冲,拒绝谈论比赛,甚至说“这个风波让一场胜利都变得没有意义”

曼奇尼说,“萨里是个种族主义者,说我是frocio,是finocchio,这种人根本不能呆在足球界。

换成在英格兰,他连训练场都进不了。”

转播比赛的意大利国家电视台记者询问曼奇尼,他赛后是否和萨里有过交流。

曼奇尼说,“是的,我去更衣室里找了他,他说:我给你道歉。

我告诉他,是你自己得羞死,如果男人就是你这个样子,我会很自豪做个frocio,做个finocchio。”

当时意大利同性恋者把曼奇尼当成英雄(曼奇尼在球员时代就是意大利同性恋者最喜爱的球星之一),他说的这句话简直可以让同性恋者给他封圣。

再补充一下,意大利足球教练员协会主席乌利维耶里对萨里的辱骂尽管表示“不赞成不反对”

、“曼奇尼公开争吵内容是他自己的选择,我不做评论”

,但他明摆着同情萨里,“我可以肯定地说,萨里不是种族主义者。

很可惜,有些词汇已经进入了意大利人日常用语。

我也对英国人的政治正确表示怀疑,似乎他们想对有些事情表现得比别人更敏感,来洗刷几个世纪的殖民罪恶。”

“如果有人用这样的词汇来骂我,”

乌利维耶里说,“我总是玩笑了之:把你老婆送来找我,回头让她告诉你我是不是。”

真精彩啊可真识大体,乌利维耶里怎么不把你爹送给人家试试对方是不是同性恋啊

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

豪门圈爱:契约小妻嫁给我!我有百倍经验气运男主要绝嗣,好孕女配来生崽[HP]蝴蝶效应星际:炎黄崛起邪王宠妃:绝色娘亲腹黑宝贝女配她福气满满兵王归来从较真开始肆意人生无尽海图觉醒天尊病美人穿成反派幼崽后摆烂了快穿之十佳好妈妈从少年派2开始找对象诸天武道纵横覆汉三国之上将邢道荣我的阁楼通异界拳皇里的DNF分解大师非你不甜被迫饲养疯批奶狗后,我真香了七十年代之军嫂来自古代太莽天降热搜!大佬哄妻超高调!云端的世界I云之星