天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
她精通英语,德语也达到了熟练的日常交流水平(穿越前的工作需要)。
考虑到目前的地理位置和俘虏的体貌特征,如果既非英语也非拉丁语,那么德语或其某种早期方言(如古高地德语)的可能性极高。
小主,这个章节后面还有哦,,后面更精彩!
她调整了一下呼吸,用尽可能清晰、缓慢的语调,尝试着用德语开口:“gutenabend?(晚上好?)”
–最基本的问候。
“wirsdfreundekeeangst(我们是朋友。
别害怕。
)”
–表明善意。
“woherkonsie?(您从哪里来?)”
–试探性询问来源。
“sdsieverletzt?brauchensiewasser?(您受伤了吗?需要水吗?)”
–表达关切并提供基本援助。
为了增强理解,她配合着简单的手势:指指自己表示“朋友”
,摊开双手表示“无害”
,指着她们身上的绳索和可能的擦伤表示“受伤”
,又做了个喝水的动作。
俘虏们听到珊珊口中吐出的德语词汇时,浑浊绝望的眼神里明显闪过一丝微弱的亮光!
他们急切地相互看了一眼,然后其中一位较为年长的,用嘶哑、带着浓重口音且语法结构混乱的德语急促地回应道:“freund?…ja?…wasser!ja,wasser!(朋友?…是?…水!
对,水!
)”
–她听懂了“朋友”
和“水”
,但表达受限。
“wirkon…adesuden…uberdieber…(我们从…南方来…翻过山…)”
–她艰难地比划着山脉的方向,词汇破碎。
“dieb?sen…dienord?nner…habenunsnon…unsere?nner…tot…(坏人…北方人…抓了我们…我们的家人…死了…)”
–说到此处,她浑浊的眼中涌出泪水,声音哽咽。
沟通的桥梁,在破碎的词汇和手势中,艰难地搭建起来了!
虽然无法深入交流,但基本意图(善意、提供水、身份受害、来源方向)得以传达。
珊珊立刻解下腰间的水囊,小心地喂给两位明显口渴的年轻男女。
杨建国也掏出随身携带的几小块饼干递给他们,补充体力。
:()从中世纪开始的千年世家
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!