狂风中文网

寄先夫愚 八首(第3页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

见王仁裕《开元天宝遗事》。

此句意谓惭愧没有妙笔生花的诗才。

〔5〕蜉蝣,一名渠略,朝生暮死。

韩愈《调张籍》:“蚍蜉撼大树,可笑不自量。”

〔6〕蛮触斗蜗,《庄子·则阳》:“有国于蜗之左角者曰蛮氏,国于蜗之右角者曰触氏,争地而战,伏尸数万。”

称兵,原稿作偁兵,规范校改,意为举兵。

“蚍蜉摇树”

、“蛮触斗蜗”

,此两句诗意谓:蚍蜉、蛮触如此弱小,尚存在争斗,不甘苟且,我辈更不能无所作为。

〔7〕混入污泥沙不染,意谓有朋友帮助,虽然社会环境恶浊,但不会像白沙在泥里被染黑。

《大戴礼记》卷五:“蓬生麻中,不扶自直;白沙在泥,与之俱黑。”

〔8〕蓬心,形容自己见识短浅。

犹心被蓬草闭塞,即“茅塞”

见《庄子·逍遥游》。

全句谓自身依靠大家帮助扶持才得以长进。

杯酒难将磈磊〔1〕浇,

鸾漂凤泊〔2〕大萧条〔3〕。

屈原已作怀沙赋〔4〕,

沈炯传来独酌谣〔5〕。

呦呦野鹿思芹草〔6〕,

处处哀鸿怨黍苗〔7〕。

久欲息燕眉岭去〔8〕,

新诗好续浙江潮〔9〕。

说明

杯酒难消胸中块垒,社会腐败,哀鸿遍野。

屈原赋《怀沙》沉江,沈炯歌《独酌谣》情辞沉痛。

早想到峨眉山去安居,与你一起唱和,写出像骆宾王“楼观沧海日,门对浙江潮”

一样的好诗。

注释

〔1〕磈磊,许多石块高低不平,喻胸中郁结不平之气。

原稿作“隗磊”

,校改。

《神山避暑晚行田间》:“不用浇磈磊,我怀无不平。”

现多写作块垒,一作垒块。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我的外甥是雍正盾之忍者快穿之灵愿收集野狼1369被帝国背叛后,我决定辅佐魔王超虚拟世界重生之惊羽都市之医圣至尊三寸人间曹操是我爹[三国]我的微信连三界狂妻来袭:九爷,稳住别慌!黑夜玩家我成了日式反派冰刀至梦想那一刻非线性恋爱我靠打脸封神[快穿]小仙女有个红包群楚烈萧诗韵快穿之拆散一对是一对太虚化龙篇我在修仙界打白工遮天之逆袭曼珠沙华之忘川护肤网红在古代