天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
因此在我钦佩苏联的人民和红军的另一面,我深深感觉着惭愧。
汽车驶向另外一条公路,开到了普希金宫,又停下了。
这原来是俄皇亚历山大一世夏宫,在他未即位之前的一七九六年伽德琳二世女皇时代建立的,是建筑家卡莲序(Quarenghi)的杰作。
宫外有普希金读过书的贵胄学校,壁上有“普希金读书处,一八一一——一八一八”
的铭刻。
大约就因为有这样的原故吧,宫名是改用着诗人的姓氏了。
宫是二层楼的建筑,巴洛克式的,内部毁坏得最为厉害,所有的壁画和装饰全被撤毁了,嵌木细工的楼板,几乎没有一片是完整的。
宫中有教堂,是伽德琳女皇祈祷的地方,也毁坏得不成名器。
原有的一间中国室,其中陈列的全是中国出产的物品,家具纯全是竹制的,竟连影子都没有了。
和宫内的巴洛克式布置极尽了人工美的成对照,宫外的庭园却很能发挥自然美。
有湖水湾环,可以弄舟。
湖畔绿草如茵,林木参天,时闻清脆的鸟语。
林中在前原有各种大理石小雕像的配置,已被毁弃,但在外表上看来,倒似乎并不觉得有什么亏损。
临湖有一座长方形的水殿,大理石造,有好些小雕像也被残毁了。
壁上斜乱地刻画着西班牙文:“不许小便”
。
这类的字样有好几处。
听说围攻列宁城时,西班牙的蓝色师团是驻扎在这儿的。
要走了,年青的女向导又在那边团结宾客,这一次比在普尔珂夫山上更要困难了。
各车的人混合在一道,有的还流连在宫里,有的已分散在林中,有的搭上小汽车率性先回城市去了。
我同齐先生两人也想先走,便向女向导告辞了出宫,但没有搭上小汽车的方便。
宫外有一个小型的广场,临街有一些长椅以备游人的休息。
在和普希金宫成斜对的街角上有一个小型的公园,里面有普希金的铜像,那还是学生时代的普希金,身着长大衣,倚坐在一个长椅上,脱帽置于其侧,前有遮阳,形如军帽。
诗人似在思索,或是疲倦。
据说这是一九〇〇年雕刻家巴赫(Bach)制作的,战时安全地被掩埋了,最近才恢复了原位。
我也有点疲倦,并不是有意摹仿普希金,便退回到广场,也选了一个长椅来倚坐在上面。
是要准备做诗吗?不,只是等候着同车的人聚集。
四点钟的时候回到了旅馆。
用过中饭后,齐先生又约我去游览市容,我很乐意地接受了他的提议。
就在旅馆附近的街心,立着尼古拉一世的铜像,端正地骑在马上。
齐先生说:这位反动的沙皇应该把他撤毁的,但为保存艺术品起见,把他保存了下来。
铜像正对着伊萨克教堂。
转过教堂的那一面去,在不远的一段园地上又有彼得大帝的铜像。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!