天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
故日:辞言有五,曰病、曰怨、曰忧、曰怒、曰喜。
故曰:病者,感衰气而不神也;怨者,肠绝而无主也;忧者,闭塞而不泄也;怒者,妄动而不治也;喜者,宣散而无要也。
此五者,精则用之,利则行之。
故与智者言,依于博;与拙者言,依于辩;与辩者言,依于要;与贵者言,依于势;与富者言,依于高;与贫者言,依于利;与贱者言,依于谦;与勇者言,依于敢;与过者言,依于锐。
此其术也,而人常反。
是故与智者言,将以此明之;与不智者言,将以此教之,而甚难为也。
故言多类,事多变。
故终日言,不失其类,故事不乱。
终日不变,而不失其主,故智贵不妄。
听贵聪,智贵明,辞贵奇。
【译文】
所以说,言辞有五种,即病言、怨言、忧言、怒言、喜言。
病言,就是指有衰竭之气而精神不足的言辞;怨言,就是哀怨断肠而没有主意的言辞;忧言,就是关闭阻塞不能宣泄的言辞;怒言,就是草率行动而没有条理的语言;喜言,就是松散抓不住要领的语言。
这五种言辞,精通后可以使用,有利就可实行。
所以与智慧的人言谈,要依靠渊博;与笨拙的人言谈,要依靠善辩;与善辩的人言谈,要依靠提纲挈领;与高贵的人言谈,要依靠权势;与富贵的人言谈,要依据高雅;与贫困者言谈,要依据利益;与低贱者言谈,要依据谦卑;与勇敢者言谈,要依据果敢;与责备者言谈,要依据坚决。
这是言谈的方法,而人们却常常违背它。
所以与聪明的人言谈,就用这些方法阐明;与不聪明的人言谈,就用这些方法教导,然而人痴迷太久,做到也是很难的了。
所以言谈有多种方法,事物有多种变化。
所以即使整日言谈,也不会失去方法,事情不会错乱。
整日不言谈,不变化宗旨,所以智慧的可贵之处在于不紊乱。
听力要好,智慧要高明,言辞要巧妙,这样才能处处成功。
【事典】
居安思危
虞卿对春申君说:“我听过这样的话:‘人在安乐的时候要提防危险的到来,当危险的时候又要考虑怎样得到安宁。
’现在楚王的年纪已经很大了,因此,您的封邑的地点,不能不趁早确定下来了!
我替您考虑封地,没有比远离楚国更好的了。
秦孝公封公孙鞅于商,孝公死后,鞅被继位的惠文公杀掉。
秦昭王封魏冉于穰、陶,昭王死后,封地也被继位的王剥夺。
公孙鞅是有功之臣,魏冉是皇亲国戚,但是仍然免不了夺封和被杀,就是封地太靠近国都的缘故呵。
西周初年,功臣太公望封于齐,皇亲召公奭封于燕,两国一直沿袭至今,就是由于距离周王室所在地很远。
现在燕国不断进攻赵国,罪大恶极,而赵国也已对这种行为愤怒到了极点,所以您还不如率领楚军北上,一方面取得赵国的感激,另一方面可以趁机翦灭燕国,然后把您的封地确定在远离楚国的燕,这可是千载难逢的好机会呀!”
春申君说:“攻燕所要通过的道路,不是在齐国就是在魏国,而齐、魏两国新近又都与楚国结了怨。
所以,楚国就是想进攻燕国,您叫我走那条道路呢?”
虞卿回答:“我会叫魏王答应让您通过魏国伐燕。”
春申君问:“用什么办法呢?”
虞卿回答说:“我请求到魏国去,想办法让他们相信我的话。”
于是,虞卿就去对魏王说:“那楚国也是很强大的诸侯国,可以说在天下没有什么敌手,而且它马上就要进攻燕国了!”
魏王问:“您前一句说什么‘天下没有敌手’,后一句又说什么‘马上就要进攻燕国’,这究竟是什么意思?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!