狂风中文网

第222章 来自诗歌杂誌的抨击(第3页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

惊艷,自然是因为这首《从前慢》写得实在是太好了,用最浅白的词语,就描绘出了最深彻的爱情,尤其是其中那句“一生只够爱一人”

,让人读罢就根本无法遗忘。

顛覆,则是因为恩尼所创作的这首诗歌,彻底改变了普罗大眾对诗歌的刻板印象。

用最简单的一句话来詮释——原来好好说话也是能写好诗歌的!

而在这个战爭与离別的年代,《从前慢》这首简单、深情、老少皆宜的诗歌,影响力是相当之广的。

读者中涵盖了男女老少。

有年轻的少女正要在恋人即將入伍之前结婚,为了表达自己对男友的深爱,將《从前慢》中的几行金句写进了结婚誓词中————

有青年思念正在部队中担任护士的女友,为了表达自己愿意等待她回来,借用恩尼的诗词,在信件中写下最忠诚的誓言————

有垂垂老矣的丈夫守在病床上同样垂垂老矣的妻子身边,握著妻子皱褶、乾枯的手,颤颤巍巍的念出杂誌上的诗词,表白他一生都从未减少过的爱恋————

在这个战爭乌云瀰漫的时期,这首温暖、深情的诗歌像是一阵轻柔的微风,吹散了些许笼罩的密云,从纽约迅速荡漾向全国各地。

触动了无数在这个动盪时代感到不安、迷茫、焦虑的心灵。

与此同时。

在纽约的米希也读到了恩尼的这首诗。

深受触动之余,怀疑自己老哥是不是在军营中恋爱了,那么问题来了,军营中可都是男人啊————

爱德华·威克斯也终於读到了这首诗歌,惊艷的同时也是相当可惜的嘆了声气——这么好的一首诗,怎么就不是发表在《大西洋月刊》上的呢?

不过,他作为一个专业编辑,惋惜归惋惜,却也明白恩尼这么做是对的。

比起较为传统、文学性比较高的《大西洋月刊》,更为通俗与多元化的《纽约客》,的確是这首诗歌的最好归宿。

思索著,爱德华·威克斯也意识到《大西洋月刊》在诗歌栏目方面,也需要做出改变了。

而改变最重要的就是“编辑”

的改变。

只有一个优秀的编辑,才能组到优秀的诗歌————嘶,不知道《纽约客》的查尔斯·皮尔斯要什么条件,才愿意跳槽。

作为科幻编辑的约翰·坎贝尔,一直在关注著恩尼的动向,同样也读到了这首诗歌。

身为科幻编辑的他自然对诗歌研究不深,但同样能感受到这首诗歌的优秀————不过这小子有点不务正业,都多久没写科幻小说了,居然去写诗歌?

而且这首诗虽然好是好,但才一百多个词,实在是越来越短了!

而作为这首《从前慢》第一个见证者的黛博拉·寇儿与朱迪·嘉兰。

也都是第一时间在杂誌上阅读到了这首诗歌,都以为是恩尼专门写给自己的。

殊不知在她们以为这是独属於自己的play时。

实际已有另外的人参与其中。

在今年3月份的时候,阿西莫夫经过科幻小说作家罗伯特·亨纳恩的推荐,暂时中断了哥伦比亚大学化学博士的学业,以平民身份前往费城海军造船厂工作。

在造船厂中的海军航空实验站担任化学家,从事飞机燃料、润滑材料等相关的军事科研工作。

而作为一个重度文学爱好者,就算是在科研之余,他都在坚持著创作与阅读,已经快完成了他“基地系列”

的第一个故事了。

同时,他也一直在关注著恩尼的创作情况,上次那篇《血战威克岛》他都是第一时间阅读到的。

今天,在休息的时候,他也阅读到了恩尼刊登在《纽约客》上的诗歌,再一次被这个才华横溢的好友给惊艷到。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

怪谈玩家我又把偏执夫君亲哭了蛊惑凶狠狠的指挥官,晚上粘着要亲亲我在修仙界打白工从绘画开始的东京生活我有一艘太空飞船邪王独宠废柴妃都市绝品医圣快穿:反派终于黑化了我想做游戏啊三界劳改局魔王大人很烦恼万人迷穿成炮灰(快穿)帝临鸿蒙漫漫时光只甜你法术即真理封神之逍遥不二仙凶案现场直播柯南之第五调酒师从大体老师开始的亡灵机甲传说惊!揍了秦爷后他每晚来馋我我真的太美了暴君哭着撩我却天天沉迷基建扶贫可爱过敏原