天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net
吃了三十块奶油鸡蛋卷,白兰地又喝得过了量——唉,正像我说的,身体小小出了点儿岔子。”
“这么一说没什么要紧吧?”
撒格那尔上尉问道,“可还是一样。
万一消息传了出去……”
“我给他治了治,”
维尔弗尔大夫接着说,“剩下的交给营长去办吧。
我要送他到医疗所去。
我给他写个诊断书,证明他得了痢疾。
恶性痢疾,必须隔离。
必须把候补军官比格勒尔送到消毒间去。”
撒格那尔上尉朝他的朋友卢卡施中尉转过来,打着十足的官腔说:“你们连里的候补军官比格勒尔得了痢疾,叫他留在布达佩斯治疗吧。”
于是,勇往直前的候补军官比格勒尔就这样被送到新布达的军人传染病医院去了。
在大战的旋涡里,他把裤子丢掉了。
(14)
(1)拼起来读作“ang”
,就是英文的介词“在”
字。
(2)拼起来发音如“bo”
,根本不是个字。
(3)匈牙利城市,在布达佩斯西北。
(4)这人的姓名,近似本书作者。
同时,哈谢克曾当过《动物世界》的编辑。
(5)指希伯来文从右往左读。
(6)拉丁文,意思是“精诚团结”
。
(7)当时英国的外交大臣。
(8)出卖耶稣的叛徒。
(9)当时普鲁士的一种勋章。
(10)一种表示功勋的缎带,普遍镶在军服的左上方。
(11)少校是Major,少将是Majeneral,英译本作:把后一字丢了。
(12)1740—1748年,为了承认奥地利女皇玛丽娅·特蕾莎的继承权问题,西欧主要几个国家都卷进去的一场战争。
(13)奥地利一城市,临多瑙河。
(14)暗指比格勒尔闹腹泻。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!