狂风中文网

6070(第34页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

乔知方穿着一件无袖背心,傅旬靠过来之后,两个人的皮肤贴着皮肤。

傅旬洗过了澡,身上带着绯红火参沐浴露的香气,有点像葡萄柚或者番石榴的味道,又融合着些微麝香。

绯红火参,又叫血色大黄,名字可怖,但香气柔和。

沐浴露是玻璃瓶的,泵头很难用,摁半天才够洗一次,乔知方不用它洗澡。

傅旬往乔知方身上贴,乔知方低头在他的头发上亲了一下,问他:“不困了吗?”

“困。”

乔知方小声问他:“怎么靠过来了,有事?”

傅旬困得迷迷糊糊的,自己在枕头上找了个舒服的姿势,和说梦话一样,说:“……突然想不起来了。”

乔知方把台灯关了,说:“睡吧。”

“嗯,哥,你也早点睡。”

傅旬累了,困得眼皮直打架,说完就真的睡过去了。

乔知方在他旁边,让他觉得很安心。

傅旬睡了,呼吸渐渐变长,乔知方也开始犯困了。

在黑暗里,他想起来戏剧场黑着的观众席,和亮着的舞台。

舞台上有人在说话……

古典学领域的答辩专家、乔知方导师的师妹汪眉若老师问他,希腊语版《约翰一书》里有一句话,“HoTheosagapeestin”

,几乎所有中文译版都使用了“神就是爱”

来翻译这句话,为什么?

为什么?

乔知方被问住了,反应了两秒,发现自己忽略了这个细节——能让大部分版本保持一致的翻译方式,实际上是非常值得注意的。

他背后的冷汗瞬间就冒出来了。

汪老师说:agape,爱。

不同于eros,欲望之爱。

不同于philia,友爱。

这是无条件、给予性的爱。

《圣经》用了一个在希腊语中有点“平淡”

的词,来形容上帝——神不因对象可爱而爱,而是爱使对象变得可爱。

这对伦理学和文学中的“牺牲之爱”

的影响极大。

很多研究西方语言的学者,会说中文尤其是现代汉语不够精准,比如中文缺少时态、格、数、性等变化。

但是现代汉语可以近乎完美地转译“神就是爱”

这句话。

用古代汉语来翻译这句话,“神者,爱也”

,这是判断句,失去了冷静感——

“五四”

带来的语言革命,中国的白话文运动,是中国文化史上的重要事件。

现代白话文或者普通话,不是不够精准,而是把精准放在了别的地方。

或许它缺少一些逻辑推演,比如复数形态的变化,但它在语言的直觉上,近乎于神。

会议室长得像国家大剧院的戏剧场,乔知方隐约意识到了自己是在做梦,但是又觉得这不是,这就是答辩现场。

乔知方和汪老师握手,感谢汪老师的指导。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

祖宗饶命嫁国舅我老婆是女学霸漫威中的暗黑圣骑士地球人真恐怖人在神国,刚成人间收容物北颂全能跨界王全能大佬拒绝做冤种反派快穿之宿主又飙戏了我真不是科技巨星啊武侠世界里的超人无上崛起快穿之我是反派的金手指毒奶影帝的相亲人生剧情它与我无关[快穿]筑基两千年,老师说我是废物?农家福气小甜妻保卫国师大人巫马物语空间之超级农业大亨为太子启蒙后我逃了英雄无敌之佣兵战神影后在惊悚世界无限开挂