狂风中文网

第139章 密信解密(第1页)

天才一秒记住【狂风中文网】地址:https://www.kfzw.net

不去管他们,肖卫国参观起了整个图书馆,发现其由一般阅览室、报刊阅览室和杂志阅览室,还有可容纳100多名儿童的儿童阅览室组成。

说起来,四九在儿童图书馆的设计上,很是上心,而四九城的儿童对于去图书馆看书,也是富有兴趣。

很多孩子妈都喜欢在周末节假日,带着孩子来儿童图书馆,让孩子在里面玩一整天,自己也可以放松的在一边看书。

不过肖卫国现在抓瞎了,来到这里,完全没有头绪,如何翻译日文。

找相应的文化人翻译吧,肖卫国又觉得不安全,万一泄密怎么办。

在一般阅览室找了半天,也就找到一个日本那边的字典,叫做広辞苑。

但是这本相当于日本自己的新华字典,也没法翻译成中国字呀。

这可如何是好。

看到这一排书架旁,有个二十多岁的男生正捧着本日本书在看。

想来这位是懂日文的,肖卫国上前低声询问。

“你好同学,麻烦问一下,这里有什么日汉翻译字典之类的书吗,就是可以把日文翻译成汉语的那种。”

“翻译日语?这东西还需要翻译的吗。

日本那边本来就大量运用咱中国汉字,双方基本都能看的懂得。

你知道鲁迅吗,那时候鲁迅去日本留学,一丁点日本话都不会,但是他和他的笔友分别用汉字和日文书面对话,两人完全能理解对方意思。

如果你需要极为精确的话,也就那一小部分不懂的日文,用他们的広辞苑查一下,也能完全懂的。”

原来是这样吗,也怪肖卫国自身陷入到思维定式里,之前压根都没仔细看那封信,看到有日文,就以为自己看不懂。

“谢谢同学了。”

肖卫国谢过以后,拿着那本広辞苑找了一个空位坐下。

在空间里重新打开那封信,仔细查看了起来。

居然是真的,大部分都是汉字,也是,小日本本来就是中国的小弟,日文也是从汉字演化过去的。

后世日本那边丧心病狂的添加一大堆假名之类,给他们自己增加障碍,那时候的日文倒是真的不好认了。

隔壁的棒子也是这样,疯狂的消除汉字对本土文字韩文的影响,但是他们身份证的名字,括号里还必须是汉字,不得不说很是讽刺。

肖卫国在空间里用意念重新找到一张白纸,慢慢的将这封信进行翻译工作。

确实,大半都是汉字,少数的日文,就用他们的字典查看,连蒙带猜的翻译了一版出来。

看着最终的成品,肖卫国陷入了沉思。

这里面倒是没有太多有用的信息,就是一个人给另外两个人的留言。

里面大概说着自己马上启程回日本岛,让剩下的两位保重,等待时机成熟,就可以利用宝藏里的东西,对四九进行沉重的打击。

也就是说,这封信里有两个日本奸细的下落。

肖卫国又逐字酌句的,仔细查看信里的内容,期望找到一些线索。

终于,在信的末尾,写信的人提到,很怀念我们一起在德兴的日子。

这个德兴是哪里,是个什么地方?肖卫国来图书馆的目的达到,就把书重新放回去,心事重重的走出图书馆。

看来,这封信有两个值得关注的点,一个是四九城里潜藏着两个奸细在潜伏,当然,整个城里奸细不止这两个,而是和这个宝藏有关的日本奸细有两个。

另一个,就是德兴两个字,指的是什么呢,看来这是个地点,也是奸细潜伏的地方。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

佛系权爷动凡心万人迷穿成炮灰(快穿)我在末世开商店无限地球卫士穿成农家福宝小甜妻回到2002当医生当我绑定三次元论坛后从少年派2开始找对象我有无边美貌重返八零怂媳翻身!快穿之精分主神的心尖宠快穿之为你如愿新婚一百天:猎杀薄情首席厉少,你家祖宗超级凶豪门蜜恋:大佬请滚开替身影帝重生后,手撕虐文剧本(娱乐圈)袖藏天光重生后我成了反派大佬我靠做NPC修仙[全息]我在八零靠脑洞破案[刑侦]斗破之元素封神高岭之花的人设崩了当不成赘婿只好去做儒圣了英雄联盟之绝世无双快穿海王女主有点野